打印

一首非常可爱的歌,我可喜欢了

一首非常可爱的歌,我可喜欢了

法国电影<蝴蝶>的主题曲 Le Papillon

大家有兴趣的话下来听听

http://mp3.baidu.com/u?u=http://www.lois.cn/personnalweb/hubing/home/weblog2004/7-9/gZOjnaGipqYx.mp3

下面是歌词

00:15.83]Pourquoi les poules pondent des oeufs? 为什么鸡会下蛋?

[00:20.84]Pour que les oeufs fassent des poules. 因为蛋都变成小鸡

[00:23.35]Pourquoi les amoureux s’embrassent? 为什么情侣要亲吻?

[00:27.53]C’est pour que les pigeons roucoulent. 因为鸽子们咕咕叫

[00:31.71]Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 为什么漂亮的花会凋谢?

[00:34.22]Parce que &ccedil;a fait partie du charme. 因为那是游戏的一部分

[00:36.72]Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?

[00:40.90]C’est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说

[00:47.59]Pourquoi le feu br&ucirc;le le bois? 为什么木头会在火里燃烧?

[00:51.77]C’est pour bien réchauffer nos coeurs. 是为了我们像毛毯一样的暖

[00:55.11]Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?

[00:58.46]C’est pour qu’on lui dise "Encore." 是为了让人们说:再来点

[01:00.96]Pourquoi le soleil dispara&icirc;t? 为什么太阳会消失?

[01:05.14]Pour l’autre partie du décor. 为了地球另一边的装饰

[01:08.49]Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?

[01:11.83]C’est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说

[01:19.36]Pourquoi le loup mange l’agneau? 为什么狼要吃小羊?

[01:22.70]Parce qu’il faut bien se nourrir. 因为他们也要吃东西

[01:25.21]Pourquoi le lièvre et la tortue? 为什么是乌龟和兔子跑?

[01:30.22]Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用

[01:32.73]Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 为什么天使会有翅膀?

[01:36.91]Pour nous faire croire au Père No&euml;l. 为了让我们相信有圣诞老人

[01:40.25]Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?

[01:43.60]C’est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说

[01:52.79]Ca t’a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗?

[01:56.97]Ah oui beaucoup! 非常喜欢

[02:00.32]Vous avez vu des belles choses? 我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?

[02:01.15]J’aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我没能看到蟋蟀

[02:02.82]Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 蟋蟀?为什么是蟋蟀?

[02:06.17]Et des libellules aussi,还有蜻蜓

[02:08.67]A la prochaine fois, d’accord. D’accord. 也许下一次吧

[02:12.85]Je peux te demander quelque chose? 我能问你点事情吗?

[02:13.40]Quoi encore? 又有什么事?

[02:16.20]On continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes.

[02:17.87]Pas question.

[02:19.54]S’il te plait. 我们继续,不过由你来唱?

[02:21.21]Non, mais non. 绝对不可以

[02:21.72]Allez, c’est le dernier couplet. 来吧,这是最后一段了

[02:24.16]Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有点得寸进尺了呢?

嗯呵~~"

[02:27.06]Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 为什么我们的心会滴答?

[02:30.41]Parce que la pluie fait flic flac. 因为雨会发出淅沥声

[02:32.92]Pourquoi le temps passe si vite? 为什么时间会跑得这么快?

[02:37.10]Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了

[02:40.44]Pourquoi tu me prends par la main? 为什么你要我握着你的手?

[02:43.78]Parce qu’avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖

[02:46.29]Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?

[02:50.16]C’est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说

[em24][em46]

TOP

支持我...老感动了...

TOP

楼上的看过呀...羡慕...

现在偶到处搜寻ing...

TOP

谢谢大家的支持!

TOP

哇....能帮着贴出来.....太感谢啦.....

TOP

下了这个电影了..

巨好看....超级喜欢...

[em04]

TOP

回到顶部
Skin Designed Powered By Discuz! 6.0.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.
清除 Cookies - 联系我们 - 冰点天空 - Archiver - WAP