打印

(小说)AIR~最终章(未完,请暂勿回贴)

7月24日(月)/小空
太陽一昇起,我便隨即從那縫隙出去。
啪沙。
【みすず】「嗯,小空…你要出去了嗎?」
【みすず】「我還好想睡。」
【みすず】「現在還這麼早嘛。」
【みすず】「再睡一下吧-」
踏踏…
【みすず】「尾巴晃晃走出門~」
【みすず】「路上小心喔。」

我今天又到了這個地方。
那在草堆中的娃娃。
我真的很想看見她歡喜的樣子。
拖拖…拖拖…拖拖…
我用嘴巴咬住它的尾巴,拖著它。
距離住處還很遙遠。
可是,不加油不行。
拖拖…拖拖…拖拖…
好累,又好熱。
可是,還是得加油…
………。

(腳步聲)
有人上來了。
踏踏踏…
我躲在樹的後面。
有個小女孩出現了。
和一個大大的人在一起。
那一定是她的母親吧。
不知為何就是有這種感覺。
那女孩和她母親沒注意到我,往建築物那邊去了。
噹噹噹噹…
那是在做什麼呢?
她們拉著垂下來的繩索,讓某個東西響了起來。
啪啪。
那女孩拍了拍手。
他母親也一樣拍了拍手,之後好一陣子都沒動。
那女孩和她母親回去了。
我則繼續做我的事
拖拖…拖拖…拖拖…
拖…。
那娃娃後腳被草堆給絆住而動彈不得了。
拉拉。
動不了。
…明天再繼續吧。
………。

總算回到了住處。
路上被男孩子發現而被追趕著。
也被丟了石頭。
因為我拚命地逃跑,所以現在感到一陣暈眩。
明明我只是在路上走著而已,為什麼會被欺負呢?
啪啪啪啪…
我試著動了動翅膀。
要是能飛上天空的話,就不會被欺負了。
連石頭也丟不到我的。
但是我不想飛往天空。
反正用走的也可以到任何地方,也能待在みすず的肩上。
轟隆隆隆隆隆隆隆!
我聽到了響聲。
是那個到了晚上丟都會聽到的聲音。
我擺好了架勢。
碰--------------------砰!!
響起了好大的聲音。
【女】「又不小心衝過頭了。」
【女】「觀鈴…怎樣?沒事吧?」
【みすず】「嗯。勉勉強強。」
是她跟那女人的聲音。
…喀啦喀啦。
是住處的入口被打開的聲音。
【女】「妳的臉色很蒼白呢。還不舒服嗎?」
【みすず】「不是。是因為媽媽妳飆太快了啦。」
【みすず】「而且我又沒有安全帽。」
【みすず】「頭髮都變得亂七八糟的了。」
【女】「我可跟妳不同,我忙得很。那能悠哉悠哉地騎啊?」
【みすず】「吼、吼喔…」
…叩!
【みすず】「…好痛喔。」
【女】「我不是說過不要再說那個口頭禪了嗎?」
她被欺負了。
不去救她不行。
踏踏…
【みすず】「啊!小空。」
我被抱了起來。
【みすず】「來迎接我了啊。真可愛真可愛。」
(摸摸)
她撫摸著我的頭。。
【女】「…妳還真是悠悠哉哉的哪。」
【女】「妳也體諒一下每次妳發作時都得被叫去學校的我吧。」
【みすず】「對不起…」
她沮喪地低下了頭。
【女】「診所的女醫生也很頭痛吧?」
【女】「每次帶妳到那邊去時就都一副沒事人的樣子。」
【みすず】「我最喜歡那邊的診所了。」
【みすず】「我說我討厭打針,就會改給我甜甜的藥。」
【女】「那是以前那個醫生吧?現在那個女醫生一生起氣來就亂恐怖的。」
【女】「要是帶那隻烏鴉去的話,絕對會馬上被抓去解剖的。」
那女人看著我這麼說了。
什麼是解剖?
總覺得聽起來相當危險。
…啪沙啪沙。
【みすず】「小空害怕了啦。都是因為媽媽妳說了奇怪的話。」
【みすず】「不用逃沒關係的。」
我被放在肩上。
這下我才冷靜了下來。
【女】「…唉。算了沒差啦。」
【女】「喝個麥茶吧。」
那女人打開了白色的箱子,取出了個細長的筒子。
【女】「…搞什麼?只剩那麼一點兒啦?」
那有顏色的水被搖響起小小的波浪。
那女人將筒子對著嘴喝乾了裡面的水。
【女】「那,我得回去工作了。」
【みすず】「嗯。抱歉給妳添麻煩了。」
【みすず】「小空,走吧!」
她準備到外面去。
【女】「給我等一下。」
那女的伸出手,抓住了她的脖子。
【女】「早退的病人溜出去玩是怎樣啊?」
【みすず】「可是,我和往人約好碰面了…」
【女】「妳要是在路上昏倒我可不管喔。」
【女】「真要是變成那樣,就算我再怎樣也不可能趕得過去的。」
【女】「在那吃閒飯的回來前給我乖乖待在家裡。」
【みすず】「嗯。那我就這樣做吧。」
【女】「我可是說真的喔…」

那女的出去了。
只剩下我和她,住處顯得有點寂寞。
【みすず】「被罵了呢。」
【みすず】「不過媽媽她總是會很快地衝來學校喔。」
【みすず】「她一直都是這樣的。」
【みすず】「所以我不能給她添麻煩才是。」
她來回四處望著。
【みすず】「哇。已經這麼晚了。」
【みすず】「得快點作午餐才行。」
【みすず】「往人他一定肚子很餓了。」
【みすず】「該作什麼呢…」
【みすず】「果然還是來作煎蛋吧。」
【みすず】「之前讓他吃了很誇張的東西,這次一定要作個完美的出來。」
【みすず】「觀鈴,奮鬥吧!」
【みすず】「小空,你稍微乖乖在一旁待一下喔。」
我被從肩膀放到了地面。
她開始急忙地開始作業。
(煎煮物體聲)
有好香的味道在飄著。

在住處的入口處似乎有人在。
【聲】「觀鈴,妳在嗎…?」
【みすず】「是往人。」
她的表情突然明亮了起來,但不知為何又突然陰暗了下來。
【みすず】「不儘量裝得自然一點不行。」
【みすず】「因為我已經被他看到我哭過了。」
【みすず】「我不想被往人討厭…」
【みすず】「笑容、笑容。」
她用手指拉起自己的臉頰。
【みすず】「小空,我這樣有是笑臉嗎?」
她對著我笑著。
明明她在笑,但為什麼呢?
為什麼我會感到如此地悲傷?
【みすず】「你回來了啊。」
【みすず】「飯現在剛做好了喔。」
【男】「………」
【みすず】「往人你身上都是汗呢。」
【男】「因為我剛剛是用跑的回來。」
【みすず】「肚子這麼餓了啊?」
【男】「妳不是叫我等妳嗎?說好要一起回去的。」
【みすず】「啊…」
【みすず】「抱歉,我忘記了。」
【男】「真是的…」
【みすず】「為了賠罪,中午我請你吧。」
她邊說著,邊將有著很香的味道的東西遞給了那男人看。
【みすず】「往人的份有四顆蛋。」
【みすず】「形狀和燒烤程度都很完美。」
【みすず】「不快點吃會冷掉喔。」
【男】「我說妳啊…」
【みすず】「妮哈哈。」
那男的一副鬆了一口氣的樣子。
之後他坐了下來,握著兩根棒子。
開始大口大口地吃起她作的東西了。
她似乎非常地高興。
我好希望她能一直一直都是維持著笑容。
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

7月25日(火)/小空
我在接近天空地方。
在和她練習飛向天空的場所。
娃娃還在這裡。
早上。
我離開住處,走到了這裡。
之後拚命地移動娃娃。
現在那娃娃已經在接近建築物的地方了。
之後只要她一來,就可以發現那個娃娃了。
可是,她說不定不會感到高興也說不定。
總是相當喧鬧的每日。
我注意到那種日子似乎要結束了。

他們變安靜了。
讓人感到了寂寞感。
從那男人的表情和她的聲音中都可以感受到這些事。
他們變得常常仰望著天空說話。
【みすず】「為什麼我…在天空的我會感到如此痛苦呢?」
【みすず】「明明是在那樣漂亮的風景中,在那樣舒服的風吹中…」
【みすず】「我很想知道。」
【みすず】「所以我一直看著天空。」
以前不知何時在那前方所感覺到的事物。
追求著天空的日子…
在那裡要尋求的事物…
我會消失…
再也無法歸來的光影們…
那些都是…悲傷。
我感覺他們正往那裡邁進。
也就是說,我有悲傷的預感。
我能感受到接下來會面臨的悲哀。
但是卻無法迴避掉。
我們只能乖乖地等著它來臨。
只有不安一日更甚一日。
沒有任何人能笑得出來,只能慢慢地,等著那個時刻的到來。

…而我的預感,成真了。
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

7月26日(水)/小空
某天早上,她不能行走了。
她自己一個人排著牌在玩。
而那個男人則待在一旁一直盯著地板看。
【みすず】「我想去海邊。」
【男】「是嗎?說的也是。」
【みすず】「就在沙灘玩吧。」
【みすず】「一起玩玩堆沙,偶而逃開沖上來的海浪。」
【男】「我也…要嗎?」
【みすず】「沒關係啦,往人你就算只有待在旁邊看也好。」
【男】「不,我會陪妳玩的,因為我們約好了。」
【みすず】「真的嗎?好高興喔。」
他們兩個開始想前往某處。
雖然我不知道是哪裡,但他們相當努力地想前往。
可是,結果卻到不了。
她的身體狀況惡化到了這種地步。
那悲傷劇烈地逐漸改變了他們的生活。

【男】「哪…為什麼要收下來?」
那男的和那女人面對著面。
【女】「你說什麼啊?」
【男】「我問妳為什麼要收留觀鈴?」
【女】「怎麼…那孩子跟你說了啊?」
【女】「不是我要收的。」
【女】「我是被逼著收下來的。」
【女】「我也說過我不要了啊。」
【男】「可是就是因為這樣,那傢伙才不敢親近妳啊!!」
空氣震動著。
【女】「………」
【女】「那孩子她…」
【女】「根本不會想親近我吧?」
【女】「因為我不是她真正的母親。」
【男】「跟那沒什麼關係吧…?」
【男】「對那傢伙來說,親人從那天起就只有妳一個了耶。」
【男】「有點自覺吧…妳可是觀鈴唯一的母親耶。」
【女】「唉…」
【女】「現在還能再有什麼自覺呢…」
【女】「你以為從那天起過了幾年了?」
【女】「已經浪費太多時間了。」
【女】「已經再也什麼都挽救不回來了。」
那女的轉身過去,離開了這個地方。
【男】「………」
那男的也消失到了別的地方。
我跟在那女人的身後。

【女】「唉…」
【女】「你也來吃壽司吧?很好吃的喔。」
(吞)
【女】「………」
嚼嚼…嚼嚼…
【女】「搞什麼…」
【女】「我在吃壽司吃個什麼勁啊…」
【女】「那孩子,明明現在身體狀況很差的說…我自己一個人在這裡吃什麼壽司啊…」
【女】「白癡…」
【女】「我真是個白癡啊…」
【女】「為什麼會有我…」
【女】「像我這種廢物,乾脆不在還好一點…」
嚼…嚼…
【女】「生日也沒給她禮物…」
【女】「我一直什麼都沒給她…」
【女】「連在她身旁陪她一起睡覺都辦不到…」
【女】「就這樣過了多少年啊…」
【女】「我到底從什麼時候起變得好像不存在一般?到底畏懼著不確定的事活了多久啊…」
嚼…
【女】「不能再一直過這種生活下去了…」
【女】「………」
【女】「那傢伙說得沒錯…」
【女】「什麼不是真正的母親…那種事根本不重要…」
【女】「我只是想跟那孩子在一起而已…」
【女】「只是想待在她身邊而已啊…」
【女】「………」
我原以為她哭了。
但她只是趴著而已。
…我知道這個身影。
這女的也在不知何時起陷入了不安之中。
或許她也感覺到了天空所告知的悲傷的預感吧。
或許她比他們兩個還更早察覺到了也說不定。
因為她每次跟我在一起時,總是一副寂寞的表情。
【女】「哪…」
【女】「我再也不會怕了…」
【女】「我再也不想繼續在這種不安的心情下度日了…」
【女】「我想給那孩子禮物,看看她高興的表情。」
【女】「若是那孩子在痛苦,我想待在她身邊,鼓勵她…」
【女】「就這樣決定了。」
【女】「我要把那孩子變成我的孩子。」
【女】「這樣我就能安心地度日了。」
【女】「我就能和那孩子一起生活了…」
【女】「我要去橘家。」
【女】「衝進去和他們談判…」
【女】「我會一直待著…直到誰也不能奪走那孩子為止。」
【女】「哪…」
【女】「這樣就行了吧…」
【女】「這樣才像是我吧…」
【女】「………」
她再次閉起了眼睛。
那女人臉上不安的表情已經消失了。
現在,只有著為了休息的睡臉而已。
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

7月27日(木)/小空
之後,那女的離開了住處。
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

7月28日(金)/小空
我待在天空之下。
拖拖…拖拖…拖拖…
我一整天都在動著娃娃。
到了黃昏,我便回去了住處。
之後,待在みすず和那男人的身邊。

變得無法行走的みすず。
那男人非常悲傷地一直看護著みすず。
我…。
我非得待在她身邊不可。
但我又不能待在她身邊。
這兩股心情交結在一起。
我變得不知道該怎麼辦才好。
我看著娃娃。
脖子長長眼睛圓圓的,身體則相當蓬鬆。
我想,娃娃應該不是生物。
娃娃是人偶。
人偶非得要有人操作才能動作。
所以我想試著操作它。
戳戳。
(倒下)
我用嘴一戳,那娃娃就倒到了地面上。
正當我想再試一次時。
【聲】「我累了…」
【聲】「來,再加油一下就到了喔。」
我聽到了聲音。
還有接近的腳步聲。
我躲在草堆的影子中。
是那母親和那女孩。
她們每天都到這裡,一直待在那建築物前。
她們沒注意到我,走了過去。
【母】「來,去參拜吧。」
她們並肩停在了建築物前。
…喀啦喀啦喀啦。
喧鬧的聲音。
之後那母親合起了雙手。
【母】「…舞香妳不許願嗎?」
那女孩的手維持著下垂。
【女孩】「嗯…」
【母】「怎麼啦?」
【女孩】「真的有神明嗎…?」
【母】「當然有啊。」
【女孩】「那媽媽妳有看過嗎?」
【母】「眼睛是看不見神明的。」
【女孩】「什麼啊。」
那女孩很無趣似地說了。
【女孩】「眼睛看不到的不就是沒有嗎…」
【女孩】「那就算對祂許願,姊姊的病也不會好的…」
那母親溫柔地笑了。
【母】「不會有這種事的。」
之後她撫摸了那女孩的頭。
【母】「願望是會傳達到的。媽媽知道是可以的。」
【母】「可是啊,不能光只是許願而已喔。」
【母】「如果舞香有很認真再努力的話,神明祂一定會看見妳努力的樣子的…」
【母】「那祂就一定會實現妳的願望的。」
【母】「神明現在一定也有在看妳喔,所以妳要好好振作才行。」
【女孩】「真的嗎…?」
(四處張望)
那女孩的眼睛往這邊看了過來。
【女孩】「有了!」
被發現了。
【女孩】「躲在那裡!」
我咬著娃娃,準備逃走。
那女孩衝了過來。
踏踏踏…
【女孩】「…啊!」
娃娃被抱了起來。
【女孩】「媽媽,有了!」
【母】「有什麼啊?」
【女孩】「神明啊。」
【女孩】「祂剛剛就在這裡面喔。」
【母】「真的嗎?」
【女孩】「因為,我剛剛還以為祂是娃娃時,祂就突然躲了起來。」
【女孩】「舞香嚇了一跳呢。」
【女孩】「神明一定是在這裡面的。」
【母】「這樣啊…」
【女孩】「神明啊神明,我有事要求你-!」
(用力揮舞貌)
【母】「舞香,不可以這樣粗魯地亂揮喔。」
【母】「給媽媽看一下。」
她從女孩的手中拿了娃娃。
【母】「還滿新的呢…」
【女孩】「怎麼辦?」
【母】「就將祂供奉在這裡吧。」
【女孩】「不要!舞香要帶祂回去!」
【女孩】「這是舞香發現的,所以是舞香的神明!」
【母】「舞香。神明是不屬於任何人的喔。」
【母】「這裡是神明的家,所以要把祂放回去喔。」
她將娃娃輕輕地放在了樓梯的頂端。
那女孩似乎相當遺憾的樣子。
但卻又馬上用力地低下了頭。
【母】「來,許願吧,舞香。」
【女孩】「嗯。現在許願祂一定可以聽得很清楚的。」
【女孩】「因為神明就在那裡面。」
【母】「是啊。」
【女孩】「希望姊姊可以趕快回復健康。」
【母】「希望彩香能恢復健康。」
她們合起雙手,安靜了好一陣子。

【女孩】「…有傳達到了吧。」
【母】「對啊。這樣就沒問題了。」
她們看著娃娃。
娃娃什麼都沒有作。
但她們兩個卻露出了笑容。
【女孩】「啊,是小烏鴉。」
【母】「小烏鴉一定也是要來許願的吧。」
【母】「不要妨礙牠吧。」
【女孩】「嗯。」
她們看著我,走掉了。
我則在她們消失之前一直看著。
真安靜。
世界的顏色正逐漸改變著。
我轉過了身。
娃娃正待在樓梯的最上面。
我本來想靠過去,但中途一想還是算了。
那娃娃讓那對母女笑了。
一定是那娃娃裡有著什麼東西。
所以那娃娃應該要待在那裡。
那麼…
那麼我,又該待在哪裡呢?
我該怎麼作才能讓みすず再次歡笑呢?
みすず她現在仍在痛苦著。
而みすず所喜歡的那個男人也在她身邊痛苦著。
我也想待在她身邊。
但我所能給她的,是另一種東西。
一定是只有我才能辦到的事。
所以…
我大概有點知道了。
為什麼我會在這裡,又不在這裡。
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

7月29日(土)/小空

之後,那男人試盡了一切方法。
但悲傷卻毫不停留地逐漸壓迫過來。
完全無法抵抗…最後連那男人也倒了下來。
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

7月30日(日)/小空 【男】「我差不多該離開了。」 【みすず】「咦…?」 那男的說了這句話的瞬間,她的動作停止了。 我知道他的這句話會讓她有多麼失望。 【男】「我原本只是想賺個公車錢,但卻發生太多事,而在不知不覺中待太久了…」 【みすず】「你的錢…還沒賺夠吧?」 【男】「不需要那種東西,從一開始就根本不需要。」 【男】「我只要用走的就好了。」 【みすず】「………」 【みすず】「你跟我說過…我們要一直在一起的。」 【男】「抱歉了。關於那件事,我要向妳道歉。」 【男】「這是我的天性。我不會一直待在一個地方的。」 【みすず】「怎麼這樣…我明明才想說正要開始的…」 【みすず】「我明明才正想要開始好好努力的說…」 【みすず】「我好希望往人你可以留下來…」 【みすず】「好希望你能一直在我身邊…」 【男】「哪,觀鈴。」 【男】「妳知道嗎?是妳讓我這麼痛苦的。」 【みすず】「咦…?」 【男】「妳一直都是孤獨的一個人。」 【男】「現在妳的身體逐漸動彈不得了。」 【男】「妳應該有點頭緒吧?」 【男】「再這樣下去,妳會開始感受到應有卻無形的痛楚。」 【男】「然後…」 【男】「妳會逐漸忘記這一切。」 【男】「會連最重要的人都會忘記。」 【男】「然後在做了最後的夢的早上…」 【男】「妳就會…」 【みすず】「………」 他們沈默了好一陣子。 【男】「是妳選上我的…」 【男】「若是兩個人的心太過靠近,兩個人都會一起生病。」 【男】「兩個人都會沒得救。」 【男】「要是繼續和妳在一起的話,我會先掛掉的。」 【男】「所以我要逃開妳。」 【男】「離開這個鎮,到再也遇不到妳的地方去。」 【みすず】「自己一個人嗎?」 【男】「啊啊。」 【みすず】「我本來還以為,我終於不是自己一個人的說…」 【男】「妳不是還有晴子在嗎?」 【みすず】「是沒錯…」 【みすず】「………」 【みすず】「這樣就沒辦法了。」 【みすず】「那你什麼時候要走?」 【男】「今天。」 【みすず】「馬上嗎?」 【男】「啊啊。現在馬上。」 【みすず】「明明再住一晚也沒關係的。」 【男】「…我可是在妳睡著的期間痛苦著喔。」 【みすず】「啊,是嗎…」 【みすず】「嗯-,那,我們就要這樣說再見了吧…」 【男】「沒錯。」 【みすず】「…」 【みすず】「那個啊,往人。」 【男】「怎麼了?」 【みすず】「我這個暑假真的很快樂。」 【みすず】「這個和往人一起度過的暑假…」 【みすず】「是我最快樂的暑假。」 【男】「是嗎…」 【みすず】「我也很慶幸我有好好加油。」 【男】「這樣啊…」 【みすず】「往人是我第一個交到的朋友。」 【男】「說的也是…」 【みすず】「要是沒有往人的話,我一定會更早就放棄了的。」 【男】「…傻瓜。」 【男】「妳還要繼續再加油下去吧?」 【みすず】「是嗎?說的也是…」 【みすず】「妮哈哈…」 她開始排起了牌。 (排牌聲) 【みすず】「果然,我還是早就該這樣自己一個人玩耍的…」 【男】「或許吧…」 【みすず】「………」 【男】「可是,我也很開心喔。」 【みすず】「真的嗎?」 【男】「啊啊,我很慶幸可以和觀鈴一起生活。」 【みすず】「我也覺得很慶幸。」 (排牌聲) 【男】「那,我要走了。」 【みすず】「嗯。」 【男】「再見了。」 【みすず】「嗯…掰掰,往人。」 【男】「掰掰。」 他從她面前消失了。 ………。 【みすず】「他走掉了…」 【みすず】「………」 她整個人呆住了。 手邊的動作也停了。 她低下了臉。 【みすず】「只剩下我一人了…」 聲音相當混濁。 【みすず】「我真的變成孤獨一個人了…」 【みすず】「只剩我一人,我一定不能努力下去的…」 【みすず】「我再也努力不了了…」 【みすず】「到底該怎麼辦呢…」 【みすず】「………」 【みすず】「啊…」 她突然抬起了頭。 【みすず】「我想到好方法了。」 【みすず】「我只要跟往人一起去就好了。」 【みすず】「只要跟他一起去旅行就好了。」 【みすず】「我今天作了這種夢。」 【みすず】「和某人一旅行的夢。」 【みすず】「我也要像那樣去旅行。」 【みすず】「這麼一來我也可以一直跟往人在一起了。」 【みすず】「可以不用分開了。」 【みすず】「真是好主意。」 【みすず】「觀鈴真棒。」 【みすず】「既然這樣,得趕快去追往人…」 【みすず】「不然往人會走掉的。」 (拖動身體…撞地聲) 【みすず】「痛痛痛…」 【みすず】「不快點不行…」 【みすず】「要他帶我走。」 【みすず】「我們一起去旅行。」 【みすず】「和往人開始過新的生活吧。」 她拚命地緩緩移動著。 去追那個男的。 她到了外面。 那男的還在。 他轉過了身。 【男】「…怎麼了?」 【みすず】「那個啊,今天早上的夢…」 【みすず】「我被獨自一個人關了起來。」 【みすず】「我好寂寞。」 【みすず】「我一直等著有誰能帶我離開…」 她一直看著那個男的。 【みすず】「我…」 【みすず】「我想…」 【みすず】「我想和你在一起。」 【みすず】「我想和往人你在一起。」 【みすず】「我不能跟著你走嗎?」 【男】「………」 那男的用手蓋住了臉。 【男】「妳是白癡嗎妳…?」 【男】「我不是想離開這個家。」 【男】「而只是想要離開妳而已。」 【みすず】「………」 【みすず】「啊,是嗎…」 【みすず】「說的…也是呢。」 【みすず】「抱歉,我又說了傻話。」 【男】「真是的。」 【みすず】「那,掰掰了。要小心一點喔。」 【男】「啊啊。」 【男】「妳也要…好好加油喔。」 【男】「就算是只有自己一個人,也得好好加油喔。」 【みすず】「嗯,我自己一個人也會好好加油的。」 【男】「因為妳很堅強。」 【みすず】「嗯,我很堅強。」 【男】「很好。」 他將手放在她頭上。 【男】「掰啦。」 那男的轉了過去。 之後她對著那男人的背影豎起了兩根手指。 似乎是在表現她很有精神。 那男的最後往這邊瞄了一下。 之後就再也不停留地消失了。 【みすず】「我…變成一個人了。」 【みすず】「真的變成孤獨一個人了…」 【みすず】「媽媽也不見了,往人也不見了…」 【みすず】「可是,就算只剩我一個人也得要加油。」 【みすず】「為了…讓下次轉生的我不會再感到悲傷。」 【みすず】「要悲傷,只要有我當最後一個就夠了…」 【みすず】「所以,就算只剩我一個人…就算我再怎麼痛苦,我還是得加油。」 太陽落下了。 而睡著的她,仍一直痛苦著。
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

7月31日(月)/小空
之後她醒來,也只是一直盯著光照進來的地方而已。
她看起來已經喪失了求生意志。
她的死期近了。這點我感覺得到。
所以,當她下次閉起眼睛時。
就是我和她分離的時候了。
她正睡著。
而我卻只能一直待在她身邊而已。
她的笑容、我們一起想飛的日子…都已經很遙遠了。
已經在很遙遠的地方了。
那被圍住的小小天空,逐漸便亮、逐漸變紅…之後又逐漸變暗。
只有這裡的時間停止了。
沒有任何東西在動…耳邊只有她的呼吸聲。
已經…結束了吧。
和她一起度過的日子,已經結束了吧。

【聲】「觀鈴…」
我聽到了聲音。
是那男的站在那邊。
到了現在還回來作什麼啊…
從她身邊逃走的男人…現在還想回來幹什麼?
【男】「我坐在這嘍。」
那男的跪坐了下來。
【男】「我回來了。」
【男】「我再也不會到任何地方去了。」
【男】「我要和妳在一起,讓妳繼續歡笑下去。」
【男】「我要完成這件事。」
【男】「所以觀鈴…醒來吧。」
他搖著她的肩膀。
【みすず】「………」
【男】「觀鈴…是我啊。」
【男】「觀鈴…」
【みすず】「嗚…嗯…」
她總算微微地張開了雙眼。
【みすず】「………」
【男】「觀鈴,知道嗎?是我。」
【みすず】「…往人…」
【男】「如果很難受的話,那就這樣靠著沒關係。」
【男】「可以吧?我現在要為了妳驅動我的人偶。」
【男】「所以好好地看著吧。」
【男】「我已經抓到了訣竅了。一定會有趣的。」
【男】「所以我會讓妳再次開懷大笑。」
那男的將思念注入了人偶。
踏踏…
它開始走了起來。
…踏踏…
【男】「哪,很有趣吧?」
………。
【男】「觀鈴,妳有在看嗎?」
【男】「很好笑吧?」
………。
她的眼睛再也張不開了。
剛剛那已經是她最後的力氣了吧…。
她再也醒不過來了。
再也醒不過來了。
【男】「觀鈴,快醒來。」
【男】「看著我表演,然後開心地笑吧。」
【男】「哪,觀鈴…」
儘管如此,那男的還是繼續跟她說話。
他握著她的手。
握著再也醒不過來的她的手。
【男】「我總算發現了。」
【男】「我只要有妳在我身邊,看到妳在歡笑就夠了。」
【男】「只要這樣我就會感到很幸福了。」
【男】「所以我要待在妳的身邊。」
【男】「這樣,妳就會很有精神了吧?」
【男】「我再也不會讓妳自己一個人孤獨地過夜。」
【男】「因為有我在。」
【男】「我會讓妳一直開懷大笑的。」
【男】「在妳痛苦的時候,我也會讓妳歡笑的。
【男】「所以妳就只要待在我身邊笑著就好了。」
【男】「只要安心地歡笑就夠了。」
【男】「哪,觀鈴。」

時間不斷地流逝。
那男人一直都待在她身邊。
之後…
人偶發出了白色的光輝。
那男人一直盯著那光看。
…再一次…
…如果能夠讓我再從來一次就好。
…那樣的話,我一定會正確地尋求她的…
真是不可思議的感覺。
我沒想過的話,滿溢著我的體內,又消失。
…所以拜託…
…讓我回到和觀鈴相遇的時候…
…讓我再一次…待在觀鈴身邊。
之後…
周圍充滿了光。
………。
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

8月1日(火)/小空
等我回過神後,那男人已經不見了。
簡直像從一開始就不存在一般。
然後…
發生了不可思議的事了。
她的眼皮顫抖著。
彷彿為黎明的照射所溫暖一般,她醒了過來。
那應該再也醒不過來的她。
我知道的。
那是那他的力量。
或許是他犧牲自己讓她醒過來的也說不定。
變成是那個男人再也回不來了。
但是,她不知道這件事吧。
她根本不知道那男人在消失之前,一直待在她身邊吧。
或許她連他曾經回來過都不知道吧。
但那男的確實有在這裡…
而且讓她再一次醒過來了。
【みすず】「到底發生什麼事了…?」
【みすず】「我原本以為再也起不來了…」
【みすず】「明明以為再也撐不下去了…」
【みすず】「………」
【みすず】「往人?」
【みすず】「往人到哪裡去了?」
【みすず】「他回到我身邊了呢…」
【みすず】「往人…」
【みすず】「哪,我又變得有精神了。」
【みすず】「似乎又可以再加油下去了。」
【みすず】「哪,往人…」
【みすず】「往人…」
她一直盯著看。
看著那被圍住的小小天空…。
看著在那另一方所有著的悲傷的形狀。
【みすず】「小空…」
【みすず】「就算往人不在,我還是得歡笑呢…」
【みすず】「妮哈哈…」
【みすず】「嗯-…」
【みすず】「待在沒有任何人的家裡真寂寞呢…」
【みすず】「即使大聲叫也無所謂。」
【みすず】「吼喔---!」
【みすず】「就算這樣子。」
【みすず】「也不會被敲頭呢。」
【みすず】「雖然這樣很寂寞-」
【みすず】「不吃早餐不行…」
【みすず】「感覺已經好久都沒吃過東西了…」
【みすず】「但是肚子卻都不會餓…」
【みすず】「來玩到肚子餓為止吧…」
【みすず】「來打牌吧-」
她開始一個人排起了紙牌。
在她的前面,已經沒有任何人了。
【みすず】「要玩什麼呢…」
踏踏…
我走到了她的前面。
【みすず】「嗯?你要一起來玩嗎?」
………。
【みすず】「你待在那邊,就是要吧。就是要一起來玩吧。」
【みすず】「好啊,那我們一起來玩吧。」
(排牌聲)
我只是一直看著逐漸被排著的紙牌。
我只有這樣做而已。

到了下午,她又開始痛苦起來了。
痛到連她是哪裡在痛也不知道。
【みすず】「沒事的,我可以忍耐的。」
我一靠過去,她便勉強地裝出笑容。
【みすず】「玩牌、來玩牌吧…」
她用她顫抖著的手,伸出去拿卡片 。
而卡片不知掉落了多少次。
【みすず】「還有什麼…沒玩膩的遊戲嗎-」
【みすず】「遊戲書…」
【みすず】「嗯-…放得好遠啊…」
【みすず】「沒關係…就玩神經衰弱吧。」
她開始在膝蓋上排起了卡片。
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

8月2日(水)/小空
【みすず】「雖然今天還是只有我一個人…但是還是得加油。」
【みすず】「妮哈哈…V!」
【みすず】「怎麼啦,小空?」
戳戳。
【みすず】「你是要我加油嗎…?」
【みすず】「我現在還能繼續加油努力,都是因為有小空你在呢。」
【みすず】「沒問題的。」
【みすず】「來睡吧…」
【みすず】「因為我已經決定要加油了…」
她在光亮之中,再次要進入睡眠。

【みすず】「不管再起來幾次,都沒什麼改變…」
【みすず】「一直都是一樣的風景…」
【みすず】「不管過了多久…都是沒有人會進來的房間。」
【みすず】「沒有人會說『觀鈴,早安-』…」
【みすず】「沒有會來迎接我的房間…」
【みすず】「………」
【みすず】「可是,我還是得加油才行。」
【みすず】「只剩我一個人,還是得加油才行。」
【みすず】「雖然,一直都只有我一個人…但我還是得加油才行。」
【みすず】「從以前到現在…」
【みすず】「從明天起以後…」
【みすず】「我都只有一個人…但我還是得加油才行…」
【みすず】「………」
眼淚從她的雙眼灑落下來。
【みすず】「我一直都是孤獨一個人…」
【みすず】「每次快交到朋友時,總是會哭出來…」
【みすず】「即使有了喜歡的人,也會失去他…」
【みすず】「我總是給許多人添了麻煩…」
【みすず】「所以。」
【みすず】「至今的許多『我』,都是為了不再給人添麻煩而死去的。」
【みすず】「結果即使我再怎麼努力,卻都只能給人添麻煩而已。根本連一件好事都作不了。」
【みすず】「如果我也提早放棄了就好了。」
【みすず】「就這樣…不用喜歡任何人,自己一個人活下去就好了。」
【みすず】「只要我一個人犧牲就夠了。」
【みすず】「只要我一個人不幸就夠了。」
【みすず】「哈啊…」
【みすず】「嗯咕…」
【みすず】「哈啊…」
【みすず】「哇啊啊啊啊啊啊-------嗚!」
之後她一直哭泣著。
一邊顫抖著身體,一邊抽噎著。
讓人會覺得她似乎會一輩子這樣下去的感覺。
淚水從手中落下,浸濕了枕頭…
但我卻只能待在她身邊而已。

【みすず】「………」
她總算抬起了頭。
那眼睛已經相當紅腫,看起來像是另一個人一樣。
我戳了戳她的手。
但她卻似乎完全沒有注意到的樣子。
只是一直很空虛地看著前方。
或許是哭乾了吧?她的眼中再也流不出淚水。
她微微地張開了嘴。
【みすず】「睡吧…」
但那不是對著我在說的。
是她在自言自語。
【みすず】「不用再醒過來也無所謂了…」
【みすず】「為了再也不用給任何人添麻煩…」
【みすず】「對不起,往人。」
【みすず】「再見了,媽媽…」
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

8月3日(木)/小空
到了隔天早上她還是沒有醒來。
彷彿像是死了的一般地繼續睡著。
我戳了戳她的臉。
戳戳。
………。
戳戳。
………。
【みすず】「嗯…?」
她張開了眼睛。
【みすず】「怎麼,是小空啊…」
【みすず】「抱歉,現在讓我一個人獨處吧。」
【みすず】「晚安…」
她再次閉上雙眼。
戳戳。
………。
她再也沒有醒來了。
而我依然只能繼續待在她身邊而已。

她偶而醒來,也只是一直看著什麼都沒有的空間。
她不再玩了。
之後又再繼續入睡。
只是反覆著這些事。

而終於到了那個時候。
她開始痛苦起來了。
我不認為現在的她能夠耐得住那份痛苦。
對已經喪失所有力氣的她來說,那份痛楚太過巨大了。
但她正在等著這份痛楚。
喪失生存意志的她,將那痛苦甘之若飴地接受,而只是想入睡。
她的雙眼再次流著淚。
我無法阻止這件事。
她再也忍不住那痛楚,一直張著雙眼。
【みすず】「好痛苦…」
【みすず】「不過,只要這樣繼續睡下去,就可以結束了…」
她閉上了眼睛。
之後,她的表情像是從所有的枷鎖中解放般地,變得面無表情。
再也沒有痛苦、沒有悲傷、沒有喜悅。
就是那種表情。

又要…重演一次了嗎?
我突然有這種感覺。
總覺得以前似乎也發生過這種事。
那是我還在追求天空時的記憶。
那遙遠而古老的記憶。
頭…好痛。
還有種恐怖感。
如果就這樣到那邊去了的話,我會消失的。
我不要…
我不要這樣…
但是,我無法阻止在我心中逐漸膨大的東西。
我逐漸追溯至今度過的日子。
和みすず在一起的生活。
從天空掉下來的那一天。
媽媽的存在…

我誕生的那一天。
而在那彼方,有別的光景等著我。
有個人在走著…
我一直站在那裡面。
沒有任何人轉過來看我,只是一直走過而已。
我在那之中,拚命地一直動著人偶。
不知何時起,人潮消失了…只剩下我一個。

不…
我不是一個人。
眼前有個人正蹲著。
那是一個少女…
只有她沒有走掉,還留在這裡。
之後,她笑了。
「妮哈哈」
她看著我操縱的人偶,然後笑了。
我低頭看著她的笑容。
從比她更高的位置。
「你能讓別人歡笑喔。」
少女說了。
啊啊,我是想讓別人歡笑。
現在我應該可以辦到了。
「嗯。」
那遙遠的記憶…在灼熱的酷暑,以及海水的味道之中。
我伸出手,去摸她。
我能碰觸她。
而也能抱著她。
みすず…。

沒錯…
我…曾經是人。
確實曾經以人的身份…
能用同樣的語言和她互通想法…
能和她活在相同的時間。
我曾活在那樣的生活中。
我曾經幸福過。
而那樣的日常生活崩壞的那一天…
我甚至犧牲了自己的生命,讓她活了過來。
而我祈禱了。
希望能再一次待在她身邊。
希望能再一次和她活在同一個時間。
沒錯…我在那天祈禱了。
而我的希望傳達到了。
明明是這樣…
みすず…
「什麼事…往人?」
我不想醒過來。
我不想醒過來啊…
我想待在這裡…
想邊被太陽曬著…
邊待在這股帶著海潮氣息的風中…
我想一直待在這裡。
我想一直這樣下去…
我不想醒過來…
…我不想醒過來!
在我的懷中沒有任何人。
………。

為什麼事情會變得如此可悲呢…?
我明明待在她身邊…
為什麼我會…
變成這種…無法互通想法的姿態呢?
我的願望沒有傳達到嗎…?
我不是應該能再次和她一起生活嗎?
一直孤獨一人的她所交到的朋友。
那應該是我才對。
能和她在一起的只有我…
她只看著我一人而活下去。
那就是我所發現的幸福…
我應該是能活在那樣的日常生活才是…
明明應該能活下去的….
但我為什麼…
會是這種姿態呢…?
我應該能再次讓她歡笑的…
應該能讓只看著我的她再次歡笑的…
但是,我卻是這種如此無力的姿態…
只是一個接近她的存在…
不對…
不應該是這樣的…
我明明和她活在同一個時間…
明明是如此地接近…
卻是這樣遙遠的存在…
我不要…
我不要這種現實…
我希望她能對我微笑…
希望她能看著我…
能像那一天一樣…
將我視作無可取代的存在…
想要她依靠著我…
想再次用我的手擁抱她…
我想一直待在她身邊,讓她安心…
「嗯,我沒事的…」
「因為…一直待在我身邊…」
我希望她能將我視為必要的存在…
將我視為必要的…然後再次對我歡笑…
觀鈴!!
在這裡啊…!
…我在這裡啊!!
我的想法無法成為話語。
但我依然持續地嘶吼著。
為了取回曾經獲得的幸福。
為了回到那份溫柔中。
為了回到那名叫觀鈴的溫暖日光中。
觀鈴…!
…觀鈴…!
………觀鈴…!!
傳達不到。
明明離得這麼近,卻傳達不到。
為什麼會有麼殘酷的現實呢?
我無法擁抱她,也無法對她表達我的想法…
這樣待在她身邊還有什麼意義嗎?
這種記憶,乾脆不要想起來還比較好。
………。

頭好痛…
記憶開始變得逐漸模糊了。
我開始要回到自己該存在的樣子了。
這是個不能回憶起的記憶。
人的記憶,對這個身體來說太過龐大了。
我知道自己逐漸開始凋零模糊…
我的記憶和知識…逐漸崩落…
眼前所能見的事物…逐漸地模糊…
我心裡感到慶幸。
若能再次失去身為人的記憶…
我就不會那麼痛苦了…。
也不會再轉移到這個不是人的身體…。
也不會永遠一直失去著她…。
太好了…。
我閉起了眼睛。
………。

可是…
儘管如此,我還是希望著。
希望能待在みすず身邊。
我希望能一直待著。
在往後的時間…
不管我會變得怎麼樣…
所以我現在非作不可。
現在不努力的話我會永遠失去她的…
所以我非作不可。
得讓みすず開懷大笑。
我站在她的臉旁。
之後戳了戳她的臉。
【觀鈴】「………」
她的眼睛微微地張開。
我在她眼前張開翅膀走著。
踏踏…
【觀鈴】「………」
她的眼睛又閉上了。
不能放棄。
現在不讓她歡笑就沒意義了…。
戳戳。
我再一次戳著她的臉。
她的眼睛微微地張開。
看到這樣,我便從床上跳下。
之後爬上床,又跳下去。
反覆著這些行為。
【觀鈴】「………」
她的眼睛閉上了。
我感到很氣餒。
已經不行了嗎…?
頭痛急速地增加了。
我暫時動不了了。
………。

…我到底在做什麼呢…
一瞬間什麼都不知道了。
眼前是她的臉。
みすず…
對了,不讓みすず笑出來的話…
為了能一直待在她身邊。
我慌張地從桌上跳下,在地上來回走著。
無法傳達到嗎…。
我的努力已經沒有意義了嗎…?
踏踏…
砰!
我被絆倒了。
這個讓我焦躁的身體。
但是…儘管如此還是非作不可。
在我正抬起頭要爬起來時,眼前有著那個東西。
那東西竟然在這裡。
人偶。
我的人偶。
被夾雜在許多恐龍之中。
我能…辦到像那天一樣的事嗎?
現在的我。

我用嘴巴咬住人偶。
之後努力地讓它來回行走。
我拚命地讓人偶走著。
那是我最後沒有實現的夢想。
憑我自己…用著人偶讓她歡笑。
我希望她能歡笑。
她微張著眼看著我。
【みすず】「………」
我這個樣子有讓她看了嗎?
我繼續讓人偶走著。
那一天,雖然沒有讓她笑出來…
但是,這一次…
這一次我一定要讓她笑出來。
我繼續讓人偶走著。
踏踏…
【觀鈴】「妮哈哈…」
她笑了。
辦到了。
總算實現了。

之後我一直在她眼前讓人偶走著。
習慣了之後,我讓人偶做出許多動作讓她繼續笑下去。
在那之中…我逐漸想起和她生活的點點滴滴…
之後又忘了。
要消失了。
我要消失了。
忘卻身為人時的記憶…
忘卻和みすず一起度過的日子…
忘卻愛著みすず的感情…
我要消失了。
但是…
儘管如此,我還是想待在みすず身邊。
只有這份思念會一直無法忘卻的…
所以,即使我喪失了這份遙遠日子的記憶,我也會一直待在她身邊吧。
就像我之前作的那樣。
光是這樣就夠了。
之後能夠待在歡笑的她的身邊的話…。
因為我已經知道了。
我已經毫無疑惑地知道了。
能和她一起生活。
那就是我的幸福。
所以我一直待在她身邊。
我的記憶…
那遙遠的記憶逐漸消失了…
最後,只要再一次…
用這笨拙的身體,再一次…
我在朦朧的意識中…伸出了手。
【觀鈴】「往…人?」
【觀鈴】「啊…」
【觀鈴】「往人…!」
【觀鈴】「…往人…!!」
【觀鈴】「我會好好加油的…!」
【觀鈴】「我會試著好好努力的…!」
【觀鈴】「我不會再說喪氣話了…」
【觀鈴】「所以…」
【觀鈴】「所以不要再離開我了…!」
【觀鈴】「繼續一直待在我身邊吧…!」
【觀鈴】「往人…!」
【觀鈴】「再也不要離開我了…」
【觀鈴】「不要讓我自己一個人…」
【觀鈴】「哪,往人…」
妳沒問題的。
妳很堅強…
因為妳相當堅強…
那就是妳的優點。
哪,觀鈴。
【觀鈴】「嗯、嗯…」
所以妳一定可以到達的。
到達我倆所追求的終點。
到達…誰也到不了的終點。
加油,觀鈴。
【觀鈴】「往人…」
【觀鈴】「我不要,要是只剩我一個人…」
啊啊。
我一直都會在妳附近的…
我們一直、一直…都會在一起的。
【觀鈴】「我不要你離開我…」
【觀鈴】「我不要…」
【觀鈴】「我想跟往人你在一起。」
【觀鈴】「我想跟往人你一起玩…」
【觀鈴】「這樣我才會有精神…」
【觀鈴】「這樣我才會能開懷大笑…」
【觀鈴】「才能像平常一樣…妮哈哈地…」
【觀鈴】「往人…往…人…」
沒問題的。
我絕對…不會忘記的。
みすず的香味…
溫暖…
及笑容。
即使會分隔兩地,我也會繼續追求那終點走下去的。
【みすず】「往人,不要走…」
即使不是身為人…
即使我們距離如此遙遠…
我們都是一直在一起的。
永遠,都會一直在一起的…
【みすず】「…往人…」
…みすず。
再見了…
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

8月4日(金)/小空 我在日光中醒來… 在那總是如此耀眼… 的溫暖之中。 仰望一看,是她的臉。 …みすず。 我在她的懷中。 【みすず】「小空…」 【みすず】「我啊…」 【みすず】「夢到了喜歡的人了…」 【みすず】「我被他鼓勵了。」 【みすず】「他一直跟我說『加油、加油』。」 【みすず】「………」 【みすず】「哪,往人…」 【みすず】「往人你最後還是待在了我身邊呢…」 【みすず】「有想著我,待在我身邊呢。」 【みすず】「最後果然還是回來了…而且努力地給了我什麼了呢。」 【みすず】「給了我重要的東西…」 【みすず】「非常非常重要的東西…」 【みすず】「所以我不能為了這種事放棄…」 【みすず】「不然我又會被斥責了。」 【みすず】「會被敲頭的…」 【みすず】「往人,即使只有我一個人,也能加油下去嗎?」 【みすず】「只有我孤獨一個人,也能加油下去嗎?」 【みすず】「不加油不行吧…」 【みすず】「所以,我不能放棄吧…」 【みすず】「只有我一個人,還是得加油吧…」 她已經跟之前的她不同了。 從她回復光彩的眼神便可得知。 所以我用力地展開翅膀。 雖然我還不能飛…但我卻想讓她走。 到離這裡最遠的地方。 【みすず】「也對…我說過直到小空你能飛之前要一直陪你的。」 【みすず】「我會試著好好努力的。」 【みすず】「因為我很堅強。」 【みすず】「再說我也只有這個特點而已。」 【みすず】「妮哈哈。」 她看著被圍住的小小天空。 之後,對著天空立了誓。 沒問題的。 因為我也會跟妳在一起的。 …。 【みすず】「今天就來久違的出門一下吧-!」 【みすず】「喔-!」 她將我放在肩上。 【みすず】「我們到外面去,快樂地玩吧。」 【みすず】「雖然要走路還很辛苦,不過我會試著努力的。」 陽光刺得我眼睛好痛…。 我們到底有多久沒這樣曬太陽了呢? 路像是無止盡地延伸著,太陽則照耀著那個路面。 明明根本沒什麼改變的地方,但現在我卻感覺到我們被溫柔地迎接著。 我們稍微站了一會兒。 【みすず】「嗯-…真舒服。」 【みすず】「好久沒吸到外面的空氣了。」 【みすず】「真清新。」 【みすず】「嘿咻…」 她緩緩地走著。 【みすず】「嘿咻…」 我們緩緩地走著。 【みすず】「稍微休息一下吧。」 【みすず】「不過,要玩什麼才會快樂呢?」 【みすず】「作什麼才會最開心呢?」 (四處張望) 【みすず】「結果還是這個啊。」 【みすず】「奇怪的果汁。」 【みすず】「嗯-…」 【みすず】「雖然了無新意但也無所謂吧。」 【みすず】「反正我一直都是這樣,我還是一個人開心地喝果汁吧。」 【みすず】「可以吧。」 她像是癱著地靠住販賣機,然後站了起來,取出錢幣。 (投幣聲) 【みすず】「今天是決定要一個人好好努力的紀念日。」 【みすず】「所以來喝點特別奇怪的吧。」 【みすず】「嗯-要哪一個好呢?」 【みすず】「這個太常喝了…」 【みすず】「這個味道又太普通…」 【みすず】「哇…發現新上市的了。」 【みすず】「這個光看標籤就滿可怕的…」 【みすず】「顏色又很誇張…」 【みすず】「不過,我還是要喝。」 【みすず】「耶」 (按鍵聲) 【みすず】「咦…?」 在她伸手之前,後面已經有別的手先伸了過來。 【女】「不要一個人在那邊耍寶,快點買啦。」 【みすず】「啊…媽媽。」 是見過的…有點懷念的面孔。 【女】「我回來啦。」 【みすず】「嗯、嗯…」 【みすず】「妳回來啦…」 【女】「買這個可以吧?」 【みすず】「嗯、嗯…」 【女】「這是啥啊?真是奇怪的果汁。」 【女】「我也買來一瓶。一起喝吧。」 【みすず】「嗯…」 【女】「哪…觀鈴」 【みすず】「嗯?」 【女】「哪一瓶好喝啊?淨是些詭異的東西…」 【みすず】「啊,那個,在邊邊的那個很好喝…」 【女】「這個嗎?」 【女】「寫著黏稠濃厚的那個嗎?」 【みすず】「「嗯,沒錯…」 【女】「…算了沒差。反正我也口渴了,什麼都可以。」 (按鍵聲) (物體落地聲) 她們沈默了一陣子。 (啜吸果汁聲) 耳邊只傳來伴隨著吸飲料生的風聲。 【女】「怎麼了嗎?」 【みすず】「沒有…沒什麼。」 【女】「這樣啊-」 (啜吸果汁聲) 【女】「………」 【女】「…世上也是有連口渴時還會覺得難喝的飲料啊…」 【女】「有種發現了了不起的事的感覺…」 那女人一直自言自語著。 (啜吸果汁聲) 她則只是在一旁默默地喝著飲料。 【女】「哪,觀鈴。」 【女】「妳一直都是一個人待在這裡喝著飲料嗎?」 【みすず】「嗯。」 【女】「這樣啊…」 【女】「抱歉一直都放著妳一個人。」 【みすず】「不會…」 【女】「往後我們就一直在一起吧。我再也不會離開妳了。」 【みすず】「嗯…」 【女】「有發生什麼事嗎?」 【みすず】「嗯…」 (啜吸果汁聲) 【みすず】「發生了…太多的事了…」 【みすず】「改變了好多…」 【女】「是嗎…真抱歉。」 【みすず】「嗯,我變得只剩下一個人…」 【みすず】「原本以為不行了…」 【みすず】「不過,我還是努力地撐過來了…」 【みすず】「正想著要一個人喝個果汁。」 【女】「對不起。」 【みすず】「嗯…」 【女】「我也很辛苦呢。」 【女】「我為了觀鈴而努力了好久。」 【女】「為了觀鈴能永遠待在神尾家。」 【みすず】「咦…?」 【女】「妳不是我生的孩子。」 【みすず】「嗯…沒錯。」 【女】「總有一天會被帶回橘家。」 【女】「所以之前即使住在一起,我也都沒有照顧妳。」 【女】「因為要是喜歡上妳…分別時會很痛苦的。」 【女】「我每天都想著妳快要被帶走了。」 【女】「我一直努力地讓自己能隨時平穩地送妳離去。」 【女】「但是啊…結果根本沒什麼意義…」 【女】「我喜歡妳。」 【女】「我想跟妳一直生活下去。」 【女】「這樣一來,我每天都過得很不安。」 【女】「因為我不知道妳什麼時候會被帶回去。」 【女】「今年妳生日,我又沒幫妳慶祝…我感到相當懊悔、相當悲傷…」 【女】「所以我下定了決心。」 【女】「我要將妳收作我的孩子。」 【女】「決定了之後,一直待著事情也不會有進展,所以我便過去談判了。」 【女】「沒問題了。他們不會說話了。」 【女】「為了這樣我一直跪在橘家門口整整十天。」 【女】「像是在惡作劇吧?」 【女】「因為他們不讓我進去。」 【女】「之後他們總算讓我進去家裡了。」 【女】「法律上,不管我說什麼都沒用。」 【女】「就算我說我要收妳作孩子,只要他們一拒絕就結束了。」 【女】「妳會被帶走的。」 【女】「所以我只能訴之以情了。」 【女】「我差點就要昏倒在那裡了呢。」 【女】「不過我還是有好好努力。」 【女】「因為我一直想著觀鈴妳的笑容呢-」 【女】「一想到可能會失去妳,我怎樣都無所謂了。」 【女】「所以我們以後一直一起生活吧。」 【女】「已經不用再顧慮什麼了。」 【女】「抱歉一直放著妳一個人。」 【女】「對不起。」 【女】「妳受了很多苦呢。觀鈴…」 【女】「以後我就陪妳一起玩吧。」 【女】「沒朋友也無所謂。」 【女】「我會陪妳的。每天都來喝果汁吧。」 【女】「雖然我比較想喝正常一點的果汁。」 【みすず】「媽媽…」 【女】「怎麼啦?」 【みすず】「妳為什麼回來了呢…?」 【みすず】「我明明已經下定決心要不給任何人添麻煩地活下去了…」 【女】「妳真是傻瓜…」 【女】「為什麼要下定這種決心?」 【女】「是因為妳一直都是一個人過活嗎…?」 【女】「這樣的話或許我再怎麼道歉都無法獲得妳的原諒…」 【女】「可是,我想跟妳一起生活。」 【女】「不行嗎?」 【女】「一切都只是我自己在耍任性而已嗎?」 【女】「妳已經…不想跟我一起生活了嗎?」 【女】「哪,觀鈴…到底是怎麼樣?」 【みすず】「………」 【みすず】「我、我…」 【みすず】「………」 她的腳顫抖著。 【女】「怎麼啦,觀鈴…?」 飲料的盒子從她的手上掉了下去。 【女】「妳…身體還不舒服嗎…?」 【みすず】「沒事的…」 【女】「不用騙我了…」 在她要癱落之前,那女的將她抱住了。 之後相當得麻煩。 那女的不在的時間太長了。 在那段期間,她的身體已經變化了太多。 初次知道這件事,那女的相當驚慌、相當困惑、最後低下了頭。 她對著那女的這樣的態度繼續說著話。 大概是在說明為什麼會變成這樣吧。 【女】「妳的腳…不能動嗎…?」 【みすず】「嗯…」 【女】「為什麼…」 【女】「去看醫生吧,一定可以治好的。」 【みすず】「…不行。」 【女】「為什麼?」 【みすず】「就像我剛剛說的一樣,這個一定不是因為生病。」 【女】「………」 【みすず】「那樣會讓我跟往人一起努力的結果白費的…」 【女】「可是,好歹該去給醫生看一下吧?」 【女】「哪,那間診所的女醫師一定會聽妳說的話的。」 【女】「我會跟她說不幫妳打針的,去給她看一下吧。」 【みすず】「看過了啊。我在學校昏倒的那時候就給她看過了。」 【女】「說的也是…」 【みすず】「那個時候也是什麼都不知道…」 【みすず】「一直以來都查不出原因。」 【みすず】「從我小時候一直這樣。」 【みすず】「但我和往人一起找到了原因了。」 【みすず】「是因為現在另一個我還在天空中一直背負著某個事物。」 【みすず】「就是因為那樣。」 【女】「………」 【みすず】「所以,我身體變得不能動也不是因為生病。是有原因的。」 【みすず】「是因為另一個我有讓我變成這樣的原因的。」 【みすず】「所以我要確定那個原因。」 【みすず】「我就是為了這樣而努力著的。」 【女】「那,必須待在這裡,待在這個家才行嗎…?」 【みすず】「嗯。如果住院了的話就不行了。」 【女】「為什麼?我會在一旁陪著妳的。」 【みすず】「因為,要是住院的話,我反而會像是真的變成病人了一樣…」 【みすず】「要是這樣的話,就會辦不到了。」 【みすず】「我會變得不相信好不容易才找到的理由。」 【みすず】「所以我要像普通人一樣地過活。」 【みすず】「要像之前一樣在這裡生活。」 【女】「我不懂…」 【女】「我聽不太懂,不過我想支持妳所努力的事…」 【女】「那我知道了。我就好好看護妳,讓妳恢復精神。」 【女】「觀鈴妳就自己好好加油妳的事。我則好好加油讓觀鈴妳恢復精神。」 【女】「我們這樣兩個一起努力的話,一定可以順利解決任何事的。」 【女】「對吧?」 【女】「觀鈴妳往後要跟我一起努力,妳可以盡量依賴我沒關係。」 【みすず】「………」 【みすず】「我好高興。」 【みすず】「光是媽媽妳把我當作家人看待…」 【みすず】「光是這樣我就很高興了。」 【みすず】「高興到快哭了。」 【女】「哈哈…不用哭沒關係的啦。」 【みすず】「光是這樣就夠了。」 【みすず】「已經、很夠了…」 【みすず】「所以啊…」 【みすず】「所以,我們就像以前一樣彼此過彼此的生活吧。」 【女】「妳說什麼…?」 【みすず】「我說我們救各自過各自的生活吧。」 【みすず】「我要自己一個人努力。」 【女】「………」 【女】「為什麼?」 【女】「妳說的話很奇怪喔。」 【女】「為什麼非努力不可,卻又只要妳一個人努力?」 【女】「兩個人勝過一個人。」 【女】「我們兩個一起努力吧。」 【みすず】「我想跟媽媽妳在一起。」 【みすず】「可是,要是在一起後,妳變成我重要的人之後…就會換妳…」 【女】「………」 【女】「無所謂。」 【みすず】「不要…」 【みすず】「我不想因為我的關係讓媽媽妳痛苦…」 【女】「我會怎麼樣都無所謂。」 【女】「只要能跟妳一起生活,就夠了。」 【みすず】「不要…我不要連媽媽妳都失去…」 【女】「如果啊,我會感到痛苦的話…」 【女】「我會很高興的。」 【女】「因為那是代表那時候,我是妳最親近的人,對吧?」 【女】「我很想這樣的。」 【女】「所以我們一起努力吧。」 【女】「哪。」 【みすず】「………」 【女】「讓我們一起努力吧。」 【みすず】「………」 【みすず】「不行的。」 【みすず】「媽媽妳不能再管我的事了。」 【みすず】「媽媽妳就自己去努力妳自己的事。我也會自己努力自己的事的。」 她轉向了另一邊。 【みすず】「………」 之後她都沒有回應那女人的問話。 那女的離開了房間,只剩下了她一個人。 她將我抱了起來。 【みすず】「哪,往人。」 【みすず】「你覺得我這次該怎麼辦?」 【みすず】「我明明決定了要自己努力的…」 【みすず】「你覺得我該怎麼辦才好?」 她似乎是在向我問些什麼。 【みすず】「我好想跟媽媽在一起。」 【みすず】「可是我好怕這次會連媽媽都失去…」 她低下了頭。 【みすず】「………」 【みすず】「其實我真的已經不想再一個人喝果汁了…」 【みすず】「我好想跟媽媽一起喝喔。」 【みすず】「我也不想再自己一個人玩牌了。」 【みすず】「我好想跟媽媽在一起喔。」 【みすず】「我從小時候就一直、好想跟她一起生活…」 【みすず】「但是不行吧…」 【みすず】「我得忍耐住,不能喜歡上媽媽才行。」 【みすず】「可是她那樣跟我一說,我就忍不住…」 【みすず】「我好想跟她在一起…」 她一副快哭的臉。 我一直仰望著她。 【女】「觀鈴,吃飯嘍~」 【女】「是神尾家特製的什錦雜燴粥喔。」 【女】「雖然外表看不出來,我可是很會作菜的喔。」 【女】「不過,太久沒作了,感覺變鈍了。」 【女】「剛剛還不小心空手去拿鍋蓋。」 【女】「好燙呢。」 【女】「不過,味道應該很讚的。」 【女】「蔬菜也加了很多。還加了我滿滿的愛喔。」 那女人坐在她身邊,拿起了容器的蓋子。 一陣熱氣冒了上來。 【女】「很燙的。小心點吃喔。」 那女人將湯匙遞給了她。 她用了那個湯匙撈了一口,送入嘴巴。 (含) 【女】「怎樣?好吃吧?」 【みすず】「………」 【みすず】「…不好吃。」 【女】「是嗎…,那真抱歉吧。」 【女】「下次我會作得很好吃的。」 【みすず】「………」 【みすず】「我不要…」 她將容器放下。 【みすず】「媽媽作的飯一直都不好吃…」 【みすず】「所以不用再做了沒關係啦。」 【女】「為什麼?就算不好吃,小孩都是吃母親的飯長大的啊。」 【みすず】「我自己可以作給自己吃的。」 【みすず】「我可以一個人做飯,一個人吃的…」 【みすず】「我一直都是這樣過的,以後也會這樣的…」 【みすず】「………」 【みすず】「嗚…」 【女】「………」 【女】「妳怎麼哭啦?」 那女人坐到了她身邊。 【女】「來,擦一擦眼淚。」 那女人用手指擦乾了她眼睛的淚水。 【女】「哭了的話,飯就會不好吃了吧?」 【女】「不對。是因為我作的飯太難吃才哭出來的嗎…?」 【女】「哈哈…真抱歉。」 【みすず】「………」 【みすず】「嗚…其實很好吃的…」 【みすず】「明明很好吃,可是我不說不好吃不行。」 【みすず】「我最喜歡媽媽了,所以非得討厭媽媽妳不可。」 【女】「妳說的話真奇怪呢。」 【女】「喜歡的東西就去喜歡就好了啊。」 【女】「我很高興呢。」 【女】「我的努力有回報了。」 【女】「哪,我們一起加油吧。」 【女】「對任何父母來說,兒女的性命總是比自己的重要多了。」 【女】「妳如果認為我對妳來說是必要的,那就相當足夠了。」 【女】「被妳討厭的話,那我就跟死了沒什麼兩樣。」 【女】「哪,觀鈴。」 【女】「讓我活過來吧。」 【女】「即使很短暫也無所謂。」 【女】「讓我用我的力量讓妳獲得幸福吧。」 【女】「讓我覺得我的人生是很輝煌的吧。」 【女】「哪。」 【みすず】「………」 【女】「來,趁還沒冷掉前吃吧。」 【みすず】「………」 (含) 【みすず】「………」 【みすず】「好好吃…」 (含) 【みすず】「嗚…」 【女】「怎麼啦?觀鈴這麼愛哭啊?」 【みすず】「媽媽…」 【女】「怎麼啦?」 【みすず】「嗚哇啊啊啊-------…!」 她哭了出來,抱了住那女人。 【みすず】「嗚…對不起,我…好想跟妳在一起。」 【みすず】「我好想跟媽媽妳兩個人一起生活。」 【女】「傻瓜…幹嘛要道歉呢?」 【女】「母子就是這樣啊。」 【みすず】「可是,要是妳感到痛苦了,要跟我說…」 【女】「我不會感到痛苦的。因為我既頑固又粗神經。」 【女】「而且只要在我痛苦前,去除掉讓觀鈴這麼痛苦的原因就好啦。」 【女】「這樣我們兩個都可以恢復精神。」 【女】「就能一直一起生活下去啦。」 【みすず】「哈啊…」 【女】「來,不要哭了。」 【女】「來吃我作的飯吧。」 【みすず】「嗯,我要吃。」 【みすず】「我要吃媽媽作的好吃的飯。」 (含) 她一邊哭著,但這次是很高興地吃著飯。 那女的也一直在她身邊看護著她。 ………。 【女】「不過,那傢伙怎麼不見啦…」 【みすず】「………」 【女】「是因為我說得太過火了嗎?」 【女】「可是那是我的個性使然哪…」 【みすず】「嗯,他知道的。往人他一定也知道的。」 【女】「是這樣就好了哪…」 【女】「原本想說像是多個家人一樣,還滿開心的說。」 【みすず】「嗯,有兩個小孩。」 叩! 【みすず】「好痛喔…」 【女】「白癡,那傢伙是我孩子的話那我都幾歲啦!?」 【みすず】「是歐巴桑了。」 【女】「妳說誰?」 【みすず】「媽媽啊。」 【みすず】「妮哈哈!」 叩! 【みすず】「吼、吼喔…」 【女】「笨蛋!」 那女的笑了。 【女】「那吃閒飯的還會回來吧。」 【女】「我有種感覺,他沒有別的地方可以去了。」 【女】「等他回來時,讓他看看我們的感情有多好吧。」 那女的親了她的鼻子一下。 【みすず】「嗯。」 【女】「好了,今天我來幫妳洗個澡舒爽一下吧。」 【女】「妳的睡衣也很久沒洗了吧?」 【女】「觀鈴變成臭臭的女孩子啦?」 她聞了聞自己穿著的睡衣。 【みすず】「嗯-…或許吧。」 【女】「頭髮也變長很多了呢。」 【みすず】「對啊。」 【女】「我來幫妳剪吧?」 【みすず】「妳會剪嗎?」 【女】「不要小看我,我的手可是很靈巧的。」 【みすず】「那,希望妳能幫我剪。」 【女】「好啊。來,我去準備一下。」 她坐在原地等著。 【みすず】「小空。」 【みすず】「我好高興喔…」 【みすず】「媽媽她要幫我剪頭髮耶。」

牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

那女的拿著大大的布和會發光的東西出現了。 【女】「只有桌布耶。」 【女】「包上這個,讓剪下來的頭髮不要沾到衣服上。」 她的脖子被布給包住了。 【女】「乖乖地待著吧。」 【みすず】「嗯。」 【女】「可是,妳不容易一直待著不動吧。」 【女】「要開個電視嗎?」 【みすず】「不用了。這個時間也沒什麼有趣的節目。」 【女】「妳能一直乖乖待著不動嗎?」 【みすず】「啊,等一下。」 她突然要站起來。 【女】「怎麼突然站起來…」 【女】「怎麼?要我幫妳拿什麼東西嗎? 」 【みすず】「幫我拿恐龍的娃娃。」 【女】「好。我去拿吧。妳乖乖地坐好。」 【女】「哪一種都可以嗎?」 【みすず】「嗯,就拿媽媽妳喜歡的就好。」 【女】「那可能會沒有喔-」 她出去了。 過了一會兒,她便拿著一個生物出現了。 【女】「這個可以吧-?」 【みすず】「嗯,我最喜歡這個了。」 【女】「我是覺得滿像妳的才拿的。」 【女】「那這個要放哪裡?」 【みすず】「放在我的膝蓋上吧。」 【女】「是嗎?妳這樣看著娃娃就不會無聊了啊?」 【みすず】「嗯。因為只要看著就會在腦中浮現很多故事。」 【女】「妳真的還是個孩子呢~」 【女】「要剪多少呢?」 【みすず】「媽媽妳決定吧。」 【女】「這樣啊-。那我就把觀鈴剪成最可愛的樣子吧。」 【みすず】「嗯。」 (剪髮聲) 【女】「我啊,有想過當理髮師也不錯呢。」 【みすず】「嗯。」 【女】「這樣剪著女孩子的頭髮。」 【女】「剪完之後女孩子就會變得更漂亮。」 【女】「像魔法一樣神奇吧?」 【みすず】「對啊-」 【女】「我也是很有打扮的品味喔。」 【女】「但是就是有個致命的缺點。」 【みすず】「是什麼?」 【女】「面對客人。」 【女】「因為我太容易生氣了哪-」 【女】「要是遇到了討厭的客人,我會把所有人都剪成半個光頭的。」 【女】「妳會想去那種平常剪得還不錯,但有時會被剪成半個光頭的理髮廳嗎?」 【みすず】「我不要去那種地方。」 【女】「對吧-」 【女】「要是我的心情爆差的時候,我還會剪成城主頭(註:請自行觀賞時代劇)喔。」 【みすず】「看到鏡子中的自己變城主頭會很吃驚的-」 【女】「對吧?所以我才沒當理髮師。」 【女】「到處跑來跑去比較合我的個性。」 【女】「不過今天就特別當個頂級理髮師神尾晴子吧。」 【みすず】「每天都當也無所謂吧。」 【女】「我有的時候會剪城主頭喔。」 【みすず】「那還是只有今天好了。」 【女】「開玩笑的啦。我不會那樣作的啦。」 【女】「我會謹慎剪的。就算要我每天剪也會好好剪的。」 【女】「頭髮可是女孩子的性命呢。得謹慎點謹慎點。」 (剪髮聲) 【みすず】「嗯-…口渴了。」 【女】「妳真呆呢。為什麼不再剪之前先喝夠啊?」 【みすず】「因為包上這個之後變熱了嘛。」 【みすず】「對了,好熱喔。好熱~」 【女】「不要亂動。我會剪歪的。」 【みすず】「開個風扇。」 【女】「喂喂,不要伸腳。開風扇的話,剪下來的頭髮會被吹走的。」 【みすず】「嗯-…熱到昏頭了…」 【女】「不可以亂搖頭!算我求妳乖點好不好啊…」 【女】「哪,不然我幹嘛把娃娃拿過來啊?」 【みすず】「啊,對了。有小恐龍在嘛。」 【女】「妳不是說過會想出很多事嗎?」 【みすず】「嗯。因為恐龍很浪漫的。」 【みすず】「那是很久以前,很漫長的故事。」 【みすず】「而且有點悲傷。」 【みすず】「是現在已經不存在了的…生物們的…」 ………。 【みすず】「呼-…」 【女】「睡著啦…」 【女】「這樣倒是不會再亂動了。」 【女】「喀嚓喀擦~地。」 喀擦。 【女】「哇…切過頭了…」 【女】「這把剪刀的鋒利度有讓媽媽會嚇到的專業水準。」 【女】「雖然只是把作菜用的剪刀。」 【女】「嗯-…」 【女】「不得不配合這一刀剪了哪…」 喀嚓喀嚓… 【女】「糟了…這次換另一邊太短了…」 (修剪聲) 【女】「這樣左右的部分是吻合了吧…」 【女】「不過整個頭髮變得太短了吧!」 【みすず】「嗯…」 【みすず】「啊…剪完了嗎?」 【女】「啊、啊啊,是剪完了。或者該說是已經沒得剪了…」 【みすず】「我要照鏡子-」 【女】「鏡、鏡子是吧?對了…晚一點再看吧。」 【みすず】「晚一點是多久?」 【女】「半年後。」 【みすず】「哇、為什麼…我現在想看。」 【女】「真沒辦法…我知道了…」 【女】「不過不要怪我啊。要怪就怪那把太鋒利的剪刀吧。」 【みすず】「嗯?」 【みすず】「哇…變得好短喔。」 【女】「啊哈哈-…抱歉啦。」 【みすず】「不過,也許挺不錯的。」 【女】「是嗎?」 【女】「說的也是。雖然看起來變得很像小孩,倒也很合妳的。」 【みすず】「總覺得好像變回了小孩子的感覺。」 【みすず】「變成媽媽的小孩。」 【女】「………」 【女】「說的也是。從這裡重新開始吧。」 【女】「讓我們一起重新開始吧。」 【みすず】「我從今天起還要好好加油。」 她自言自語地說了。 【みすず】「從這裡出發吧。」 【みすず】「V!」 【みすず】「妮哈哈!」 【みすず】「那個啊。」 【みすず】「我一直都在做夢。」 【みすず】「是個悲傷的夢。」 【みすず】「那個夢一直持續著。」 【女】「那是夢吧?忘掉了就好啦?」 【みすず】「不能忘掉的。」 【みすず】「因為,那是我的記憶…」 【女】「夢是記憶?夢和記憶不一樣吧?」 【みすず】「是沒錯,可是不是這樣的。」 【みすず】「我雖然現在人在這裡…」 【みすず】「另一個我卻一直待在空中。」 【みすず】「我一直夢見那孩子的記憶。」 【女】「觀鈴的想像力真豐富呢。」 【みすず】「不是啦,是真的。我說的全部是真的。」 【みすず】「而愈回憶出那段記憶,我的身體就會愈差。」 【みすず】「那一定是因為那孩子想著悲傷的回憶…」 【みすず】「因為她想著辛酸到完全忘不了的回憶。」 【女】「那種事忘記掉不就好了?」 【女】「我總是滿腦子想著快樂的事,妳也讓腦中充滿快樂的事吧。」 【女】「這樣觀鈴妳才能夠面對現實活下去。」 【女】「可以忘記那種奇怪的記憶活下去。」 【女】「哪,這樣妳安心了吧?」 【みすず】「不行那樣。」 【女】「為什麼不行呢?」 【みすず】「我不好好面對那份記憶不行。」 【みすず】「不然的話,最後又會繼續重演的。」 【女】「什麼重演啊?」 【みすず】「耶…」 【みすず】「在夢中的我,不只有一個。」 【みすず】「有許多許多的人都繼承了那份悲傷。」 【みすず】「不這樣的話,我…我們不會在這種重演的輪迴中。」 【みすず】「不能讓這種悲傷再繼續下去了。」 【みすず】「所以,雖然我不太會說…」 【みすず】「我要結束這份悲傷。」 【みすず】「雖然我還不知道該怎麼辦才好。」 【みすず】「不過,繼續作那個夢的話應該就能知道了。」 【みすず】「我到底是在背負著什麼而還待在空中的呢?」 【みすず】「那是任何人都辦不到的事。」 【みすず】「至今許多曾是我的人所辦不到的。」 【みすず】「所以…我不作不行。」 【みすず】「不幸就到我結束就可以了。」 【みすず】「為了能讓之後的我能幸福,我要加油。」 【みすず】「………」 【みすず】「妮哈哈。連我自己也搞不清楚我在說什麼了…」 【女】「………」 【女】「哪觀鈴,我只問妳一件事。」 【みすず】「嗯,可以啊。」 【女】「妳到底作了什麼樣的夢?」 【女】「到底是什麼樣的悲傷的夢,可以讓妳變成這樣?」 【みすず】「這個嘛…」 【みすず】「是秘密。」 【女】「不能跟我說的嗎?」 【みすず】「嗯。」 那女的好些時候什麼都沒說,只是看著她而已。 之後她開口了。 【女】「這樣啊…」 【女】「好,我知道了。」 【女】「沒事了。我不會在意妳作了什麼夢的。」 【女】「我會讓妳幸福的。」 那女的將她的頭抱在胸中。 【女】「不用擔心任何事沒關係。」 【女】「妳只要盡量放手去作妳想作的事就好了。」 【みすず】「嗯…」 ………。 【みすず】「那個啊,媽媽。」 【女】「什麼事?」 【みすず】「我肚子餓了。」 【女】「要吃晚餐還太早了吧?」 【みすず】「可是,我的肚子已經在咕咕叫了。」 【女】「是嗎?好,那我就來作點心吧。」 【女】「想吃什麼呢?」 【みすず】「嗯-,蛋應該還剩很多,那就吃薄煎餅吧。」 【女】「好,那就作薄煎餅吧。」 【みすず】「妳知道怎麼作嗎?」 【女】「不要太小看我喔。薄煎餅那種玩意兒我就算用腳也作得出來。」 【みすず】「好棒喔。不過,還是不要吧。媽媽妳看起來似乎真的會用腳來作。」 【女】「沒問題的,是觀鈴要吃的。我不會作得那麼隨便的。」 【女】「好啦,等一下吧~。我會刷刷地馬上做完的。」 那女人將手放到她的頭上後,站了起來離開了這裡。 變安靜了。 【みすず】「………」 她將手放在我的頭上。 【みすず】「往人…」 【みすず】「我又作了夢喔。」 【みすず】「我知道了很多事情。」 【みすず】「我看到了以前許多的我是有著多麼悲傷的回憶…」 【みすず】「那夢會逐漸地往以前追溯。」 她自言自語般地繼續說著。 【みすず】「所以,馬上就可以知道了吧…在天空的我所背負的東西。」 【みすず】「這麼一來一定可以幫助那孩子的。」 【みすず】「我會好好加油的。」 【みすず】「和媽媽一起。」 【女】「做好啦~。來。」 那女人將盤子給了她。 【みすず】「好像很好吃的樣子。」 【女】「對吧?」 (進食) 【みすず】「好好吃。」 【みすず】「不過怎麼變成餅乾了啊?」 【女】「啊哈哈-,原本想讓它膨脹的。」 【女】「結果一直打開蓋子燒下去,就變成餅乾了。」 【女】「我也嚇了一跳呢。」 【みすず】「嗯,真的是很驚人呢。」 (嚼嚼) 【女】「我也不太懂是不是少了些什麼。」 【みすず】「不過很好吃就可以了啦。」 【女】「是嗎?那太好了。」 她將那東西遞到我眼前。 【みすず】「小空你也要吃嗎?」 既然是她在吃的東西,我也想一起吃。 (含) 【みすず】「吃了,妮哈哈!」 (嚼嚼) 【みすず】「邊搖著尾巴邊吃吃,好可愛-」 【女】「………」 平穩地流逝的時間。 她們的關係和以前不同,變得相當溫暖。 一直以為是敵人的那女人。 雖然我還搞不懂那女人和她是什麼關係… 不過現在就放她一馬吧。 因為我知道有那女的在身邊,可以讓她感到安心。 【みすず】「那個啊,媽媽。」 【女】「什麼事?」 【みすず】「在那邊待著。」 【女】「我在啊。」 【みすず】「不是,是一直待著不要動。」 【女】「我有一直待著啦。」 【みすず】「嗯,就這樣不要動。」 【女】「就這樣啦。」 【みすず】「………」 【みすず】「媽媽,妳皺紋變多了耶。」 踏踏。 叩! 【みすず】「好痛喔…」 【女】「妳就是為了說這個才一直盯著我看嗎!?」 【みすず】「妮哈哈…開玩笑的啦。」 【みすず】「媽媽妳還很年輕的。」 【女】「聽起來像是在放馬後砲。」 【みすず】「才沒有呢,真的啦。」 【みすず】「參觀日時,每個人的媽媽都已經是歐巴桑了,只有我一個人很高興。」 【女】「可是妳那時候不是答錯了問題、還哭出來了嗎?」 【みすず】「嗯-…那是因為我想讓妳看看我的表現啊…」 【みすず】「而且因為我平常都沒有舉手,這樣一舉連老師都嚇到了。」 【女】「根本是在自爆…。與其那樣乾脆還不要舉手作答還比較好。」 【みすず】「為什麼要這樣說啊…我明明很努力了。」 【女】「諞妳的啦,諞妳的。我知道觀鈴很努力了。」 【みすず】「可是妳在那之後就在大家面前敲了我的頭…」 【女】「那是因為妳之後說了那個口頭禪啊。那是為了教好妳,沒辦法啊。」 【みすず】「嗯,所以觀鈴才能長得這麼了不起。」 【女】「說的也是呢。你已經長了很多了呢,跟剛到我這邊時來比的話。」 【女】「唯一沒改掉的就只有那個口頭禪。」 【女】「不過我剛剛打妳時妳竟然沒說耶。平常不是都會說的嗎?」 【みすず】「我又成長了啊。」 【女】「也是嘛。總是不能一直像個小孩子一樣。」 【みすず】「嗯,對啊-」 【女】「不過不改也很可愛,所以倒是無所謂啦-」 【みすず】「………」 【みすず】「媽媽。」 【女】「嗯?」 【みすず】「媽媽妳不結婚嗎?」 【女】「幹嘛哪壺不開提這壺啊?」 【みすず】「像媽媽這樣的年紀不是都會被說快沒人要了嗎?」 踏踏。 叩! 【みすず】「好痛喔…」 【女】「還早的很咧!」 【みすず】「嗯-,聽妳這樣說,好像沒錯耶。」 【女】「那當然。」 【女】「不過事實上是真的一直沒男朋友呢。」 【みすず】「是嗎?」 【女】「不過最近倒是覺得無所謂了。」 【女】「反正有妳就夠了。」 【女】「要再增加家人還早吧。」 【みすず】「家人多一點會比較快樂吧。」 【女】「應該會吧?不過我現在只要有妳一個就夠了。」 【女】「就已經很快樂了。」 【みすず】「這樣子啊…」 【女】「就是這樣。」 【みすず】「那,差不多該睡了。」 【女】「啊啊,去睡吧。」 【みすず】「媽媽妳最後笑一下嘛。」 【女】「為什麼?妳說的話真奇怪呢。」 【女】「睡不著的話應該是要我唱搖籃曲吧?」 【みすず】「沒關係。妳只要對我笑就可以了。」 【女】「妳還真是奇怪呢。」 【女】「那我要笑嘍。」 【みすず】「嗯。」 【女】「喔呵呵呵呵… 」 【みすず】「我媽媽不會笑得這麼有品。」 踏踏。 叩! 【みすず】「好痛喔…」 【女】「妳這是說我笑得很粗俗嘍?!」 【みすず】「我才沒這樣說…」 【みすず】「可是我想要妳自然一點笑。剛剛那個是裝出來的。」 【女】「是沒錯。是我刻意裝出來的。」 【女】「可是,突然要我笑也笑不太出來哪。」 【みすず】「是嗎…我就笑得出來啊。妮哈哈!」 【女】「妳是特例吧?」 【みすず】「嗯-…那,就想些快樂的事吧。」 【女】「快樂的事嗎…」 【みすず】「嗯,快樂的事。」 【女】「那就是那件了。」 【みすず】「那件?」 【女】「是妳還小的時候的事。妳到我這邊玩時,把其他東西搞錯成麻花糖…」 【女】「噗哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈------!!!」 【みすず】「有點太過份了哪…」 【みすず】「不過可以看見媽媽的笑容就沒差了。」 【女】「哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈-------!!!」 【みすず】「媽媽,已經夠了啦。」 【女】「噠哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈-------!!!」 【みすず】「太過份了…」 【女】「哈…開玩笑的啦,開玩笑的。有點笑過頭了吧?」 【女】「…噗!」 【みすず】「我要睡了。」 【女】「啊啊,晚安啦。好好睡吧。」 【みすず】「嗯。」 【みすず】「晚安。」 【女】「晚安。」 【みすず】「V!」 【女】「V!」

自此篇後,各敘述句中 「她」多指みすず,而女則多直接用「那女人」或「那女的」表示。

牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

8月5日(土)/小空
【みすず】「早安,小空。」
【みすず】「不在嗎…?」
戳戳。
我戳了戳她的手。
【みすず】「啊,有了。」
她溫柔地抓住我的身體,之後將我拿她眼前。
【みすず】「我作了夢。」
【みすず】「非常不可思議,非常美麗的夢。」
【みすず】「想知道嗎?」
【みすず】「可是這是秘密。」
【みすず】「往人說過了。兩個人的心太過靠近的話,兩個人都會得病的。」
【みすず】「兩人都會沒得救的。」
【みすず】「所以我的夢是不能跟任何人說的。」
【みすず】「所以我也不能跟媽媽說。」
【みすず】「要是媽媽變得跟我一樣,我會很難過的。」
【みすず】「要是媽媽變得跟往人一樣消失了的話我會很難過的。」
【みすず】「…哪,小空。」
【みすず】「那個時候啊,往人是故意裝成討厭我的樣子的。」
【みすず】「因為往人的人太好了。」
【みすず】「現在我也可以瞭解往人那時的心情了。」
【みすず】「因為我也故意裝作了討厭媽媽的樣子。」
【みすず】「可是,那還是太勉強了。」
【みすず】「往人現在在哪裡呢?」
【みすず】「他一定總有一天會回來的吧?」
【みすず】「因為往人不可能將人偶丟在這裡不管的。」
【みすず】「哪,小空。」
她摸了摸我的頭。
之後她用力地將雙手往上伸了一下。
【みすず】「再10分鐘才8點。」
【みすず】「媽媽還沒起來吧?」
【みすず】「來睡回籠覺吧。」
她躺了下來,將脖子一歪。

【みすず】「咦?」
【みすず】「有腳步聲…」
入口被打開了,那個女的出現了。
【女】「觀鈴,早啊~」
【みすず】「哇!媽媽好早起喔。」
【女】「吃早餐啦。今天很豐盛喔。」
【女】「剛剛我到市場去了。有充滿新鮮蔬菜的味噌湯跟魚喔。」
【女】「怎樣?看起來很好吃吧?」
【みすず】「嗯,好香。」
【女】「對吧對吧?雖然不知道這叫什麼魚,不過我煮得很好吃喔。」
【女】「吃看看吧。」
【みすず】「嗯-,骨頭好多。」
【女】「真沒辦法,我來拿掉吧。」
【みすず】「嗯。」
【女】「要這樣子拿掉。」
【女】「姆姆…」
【みすず】「媽媽妳也很笨拙嘛。」
【女】「這隻魚的骨頭太多了啦!牠是用複雜骨折的狀況在游泳的嗎?」
【女】「真是相當有毅力的魚呢。」
【みすず】「不可能是這樣吧?」
【女】「說得也是。是不可能這樣。」
【女】「不要再鬼扯蛋了,趁還沒冷掉前快吃吧。」
【みすず】「嗯!」
【女】「我們很恩愛的,讓我來餵妳吃吧。來,啊-」
【みすず】「母女之間用恩愛好嗎…」
【女】「不快點張開嘴我要親妳喔。」
【みすず】「哇!…啊、啊--」
(含)
【女】「怎樣?好吃吧?」
【みすず】「是很好吃,可是都是骨頭…選個好一點的啦。」
【女】「真是囉唆的孩子哪!」
【女】「乾脆像餵嬰兒一樣我先咬過再用嘴餵妳算了!」
【みすず】「哇!…啊、啊--」
【女】「對啦,給我乖乖的吃。」
那女的一直將食物運到她的嘴中。
她們兩個看起來都很幸福。

【女】「我要進來嘍,觀鈴。」
【みすず】「嗯。」
那女的進來了。
【女】「怎麼?妳看起來挺閒的嘛?」
【みすず】「妮哈哈。因為沒什麼事可以作嘛。」
【女】「那就來玩牌吧-」
【みすず】「可是,媽媽妳還要工作。」
【女】「不用理它啦。」
【女】「照顧妳就是我最重要的工作。」
【みすず】「可是…」
【女】「不要囉哩八嗦的,快發牌。」
【女】「在床上不方便玩,到地板上玩吧。」
那女的將她抱起,放到了地面上。
【女】「要玩什麼呢-?排七嗎?還是抓鬼呢?」
【みすず】「這些兩個人玩不好玩啦。」
【女】「那就玩妳喜歡的吧。」
【みすず】「那就玩最簡單的吧。」
她將牌放到了地面。
之後兩個人開始撿起了牌。
牌逐漸變少,那兩人彼此笑著。
之後又將牌排到地上。
這樣重複了好幾次。
………。

【みすず】「我又贏了-」
【女】「我又輸了嗎!?」
【女】「唉…妳這種方面還真強呢。玩幾次都玩不過妳。」
【みすず】「我只有擅長玩牌而已。」
【みすず】「因為我從很久以前就一直一個人玩著牌。」
那女人的表情變得有點悲傷。
【女】「觀鈴還真喜歡玩牌呢。」
那女人摸摸她的頭說了。
【みすず】「因為動著手會感覺比較安心。」
【みすず】「會覺得好像有人陪著我一樣。」
【女】「不用那樣也沒差吧,現在有我在妳身邊啦。」
【みすず】「說的也是。有媽媽在嘛。」
【女】「………」
【女】「哪、觀鈴。妳的腳還不能動嗎?」
【みすず】「嗯…」
【女】「是嗎?算了,不用急沒關係。好好休息一陣子就會好了。」
【みすず】「會這樣就好了。」
【みすず】「要是連手都不能動,我會很傷腦筋的。」
【みすず】「因為這樣就不能玩牌了。」
【女】「傻瓜!不用想些不吉利的事。」
【みすず】「被罵了,妮哈哈。」
她笑了。
那女的則看了看天空。
【女】「…怎麼?已經這麼晚了啊?」
【女】「我都沒注意到。」
【みすず】「我也是。」
【みすず】「快樂的時間總是過得特別快呢。」
【女】「是啊…」
【女】「哪,觀鈴。」
【女】「一起來洗澡吧?」
【みすず】「嗯?洗澡?」
【女】「對啊。我們一起感情良好地去洗吧。」
【みすず】「不用了,我昨天洗過了。」
【女】「傻瓜。女孩子得要每天洗澡,充滿肥皂的香氣才行哪。」
【女】「來,快去!」
那女人拉著她要讓她站起來。
【みすず】「嗯-…」
【女】「怎麼啦?」
【みすず】「都這個年紀了還跟媽媽一起洗澡,很不好意思耶。」
【女】「沒關係啦,我也是全裸啊。都是裸體沒關係的啦~」

【女】「嘿、嘿!」
(肢體動作)
【みすず】「哇,媽媽用好奇怪的地方在幫我擦背!」
【女】「這樣做男人都會很高興的。」
【みすず】「我是女孩子。」
【女】「沒關係啦。高興點吧。」
【みすず】「好噁心喔…還是用海綿來洗啦。」
【女】「沒關係、煤關係。我來幫妳洗啦。」
【みすず】「洗背後就可以了啦。」
【女】「不用那麼見外啦。不管什麼地方都幫妳洗啦。」
(肢體動作。)
【みすず】「哇…從剛剛起都只洗我的胸部,而且…幾乎都是用手在揉…」
【女】「沒關係啦,而且這樣可以變大喔。」
【みすず】「不用變大無所謂的啦。」
【女】「怎麼說這種奢侈的話呢?反正我就幫妳變大吧。」
【みすず】「嗯-,不用也無所謂的說…」
【女】「來,張開大腿。跨下也得洗呢-」
【みすず】「那裡…我自己洗…」
【女】「沒關係啦,媽媽很拿手的。」
【みすず】「就算不拿手我也要自己洗。」
【女】「是嗎?真可惜哪。」
【みすず】「那妳就幫留在置衣處的小空洗吧。」
【女】「是說那隻烏鴉嗎?烏鴉不洗也沒差吧?」
【女】「洗了要是變白色可是會讓人嚇一跳的。」
【みすず】「是沒錯…」
【女】「對了,就用漂白劑來幫牠洗吧。」
【みすず】「哇!不可以這樣做啦!」
【女】「既可以變乾淨,又可以去除不吉利。真是一石二鳥呢~」
有種不好的預感。
啪沙啪沙!
我慌張地逃走了。
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

8月6日(日)/小空 【女】「早安啊。」 【みすず】「早安,媽媽。」 【女】「身體…怎樣?」 【みすず】「沒什麼改變。」 【女】「是嗎…?」 【女】「不對,是不好吧…。妳等於沒有好轉嘛。」 【女】「…哪。」 【女】「妳今天又作夢了嗎?」 【みすず】「嗯。」 【女】「妳做的夢是什麼樣的感覺啊?」 【みすず】「………」 【みすず】「嗯-不能說。」 【女】「什麼嘛,小觀鈴這樣不合作喔~」 【みすず】「嗯,是不合作。」 【女】「其實是作了很色的夢吧?」 【みすず】「不告訴妳。」 【女】「…哪,提示也好,跟我說吧。」 那女人的表情很認真。 【女】「我今天早上作了個夢。」 【女】「是和小時候的妳,玩了一整天的夢。」 【女】「那夢太過美好,甚至讓我起來後還發了一下呆。」 【女】「可是,妳卻沒辦法作和我相同的夢嗎…?」 【女】「我感到相當不安。」 【女】「一想到只有妳一個在感到悲傷,我就無法原諒自己。」 【みすず】「嗯-…」 【みすず】「不一定只有悲傷的夢啦。」 【みすず】「我也做過恐怖的夢,也做過寂寞的夢。」 【みすず】「也有不可思議的夢,或是很舒服的夢。」 【女】「那就是說不是每天都在做悲傷的夢嘍?那我就稍微安心一點了。」 【みすず】「嗯…」 【女】「總覺得還是有點不乾不脆的。」 【女】「那,這樣吧。」 【女】「妳只要說猜對了或猜錯了就好,這樣可以吧?」 【女】「妳的夢中只有妳一個人嗎?」 【みすず】「不是。」 【女】「那就是有跟誰在一起嘍?」 【みすず】「也不是。」 【女】「真是模稜兩可的孩子呢。兩個只能選一個吧?」 【みすず】「可是,兩種都有啊。」 【女】「哪,稍微告訴我一下嘛。」 【女】「不是今天作的夢也無所謂,只要稍微跟我說一下就好了嘛。」 【みすず】「嗯-…」 她困擾了相當久的時間。 之後用了微弱的聲音說了。 【みすず】「比方說,有次作了祭典的夢。」 【みすず】「大家一起圍著火,似乎非常地快樂…」 【女】「那是啥?根本不會悲傷嘛。」 【みすず】「可是,我卻只在遠處看著而已。」 【女】「…唉唷~。妳這孩子啊。」 【女】「難得的祭典耶。就去撈撈金魚跳跳舞、吃個章魚燒不就好了嗎?」 【みすず】「妮哈哈。媽媽妳說的跟往人一樣耶。」 【女】「是嗎…」 【みすず】「夏日祭典就快到了呢。」 【女】「啊…」 【女】「是沒錯…」 【女】「快到了啊…我都忘了呢…」 【みすず】「嗯,下個禮拜天。」 【みすず】「我想跟媽媽一起去呢。」 【女】「是嗎…」 【女】「總算能跟妳一起去了呢…」 【女】「好,我絕對會帶妳去的。」 【みすず】「妳能跟我作約定嗎…」 【女】「啊啊,當然。」 【女】「不管發生了什麼事,我都要跟妳去參加夏日祭典。」 【女】「到時候…妳想要什麼我都買給妳…」 【女】「哪,就這樣啦。」 【みすず】「嗯,我很期待呢。妮哈哈!」 【女】「是嗎…太好了…」 【女】「真的太好了…」 那女的似乎安心了地緩緩吐了口氣。 就這時候… 鈴鈴鈴鈴鈴鈴鈴鈴… 一股刺耳的聲音響起。 【女】「啊,是電話。」 【女】「我去接喔-」 【みすず】「嗯。」 那女的出去了。 【みすず】「媽媽工作都請假了,是不是公司的人打過來的啊?」 【みすず】「有點擔心…」 【みすず】「小空,請你去看一下情況吧。」 我被從肩膀放到了地面。 【みすず】「拜託了。」 她指著那女的走出去的方向。 大概是叫我跟在那女人的後面吧? 踏踏… 【みすず】「小空的尾巴果然好可愛喔-」 我往那個方向走了出去。 【女】「怎麼?是你啊…」 【女】「沒事,才沒那回事呢。」 【女】「是嗎…」 【女】「…才沒那回事。那孩子可健康得很。」 【女】「不要想些有的沒的。」 【女】「…我只是改變了心意而已。」 【女】「只是發現到家人也挺不錯的而已。」 【女】「夠了吧?那孩子喜歡待在這裡。」 【女】「話應該在那邊都說過了吧?」 【女】「不對。我已經確實地得到承諾了。」 【女】「這裡已經沒你的事了。」 【女】「…等一下…你現在在哪裡…?」 【女】「哈啊?哪一間…?」 【女】「白癡啊?那不就是在附近而已了?!」 【女】「都這種時候了你還回來作什麼!?」 【女】「………」 【女】「…我才沒有隱瞞什麼呢。」 【女】「只是…最近有點忙而已…」 【女】「現在…什麼啦…只是因為那孩子有點感冒了我才休息一陣子而已啦…」 【女】「白癡,沒什麼事啦,你不用來無所謂啦!」 【女】「這個家不歡迎你啦!」 【女】「………」 嘟-… 【女】「現在還回來想幹嘛啊?那個傻瓜…」 那女人沒有回到她身邊。 她往外面走去了。 雖然是想放那女的一個人,但既然她希望我跟上去,那我就這樣做吧。 【女】「怎麼?你也要去啊?」 【女】「來,搭上肩來。」 我跳了上去。 【女】「等我現在要去見人啦,這樣人家會覺得很奇怪的啦---!」 【女】「給我下去!」 我被放了下來。 【女】「看觀鈴看久了就自然而然地習慣將你放到肩上去了…」 【女】「真是有夠不吉利的--!」 那女的用很快的腳步走著。 我也跟了上去。 【女】「唉…早啊。」 那女人的前面…有個不認識的男人。 【男】「喲,過得還好吧?」 【女】「很好啦。還可以這樣搖來搖去的咧。」 【男】「哈哈,妳還是一樣風趣呢。」 【女】「…那是因為跟我姊相比奇怪的地方太多了你才會覺得有趣吧?」 【男】「我可不是在說妳壞話喔。」 【女】「可是聽起來只像是把我當笨蛋而已哪。」 【男】「………」 【女】「哪,怎麼啦?什麼時候回來的?」 【男】「最近比較常回來了。」 【女】「是喔-。你很忙吧?反正馬上又要離開了吧?」 【男】「那就不知道了。看這邊的問題什麼時候可以處理完再說。」 【女】「是嗎?那是有什麼指教吧?」 【男】「啊啊。」 【女】「怎樣?」 【男】「原本我是打算直接造訪的…」 【女】「就這樣就好,我也不打算讓你進我家。」 【男】「妳這一點還是沒變哪。」 【男】「看妳這樣,還是小姑獨處吧?」 【女】「我又沒喜歡的人,不要管我啦。」 【男】「妳剛剛電話中不是說想有家人嗎?」 【男】「要是妳有興趣的話就作個相親照片吧。」 【女】「要我照屁眼的照片的話我倒是會照,聽起來還挺有趣的。」 【男】「妳如果閉著嘴的話看起來也是挺不錯的。至少我還能幫妳幫到碰面為止。」 【女】「你是說你認識的人中會有看了屁眼的照片就想相親的啊?」 【女】「你認識的人真是可怕呢。」 【男】「………」 【女】「怎麼啦?不會哭了嗎-?」 【女】「你小的時候不是老是對著我姊在哭訴的嗎-?」 【男】「那是以前的事了。」 【男】「晴子,是妳把別人看做笨蛋的吧?」 【女】「從我的眼光來看你是個笨蛋沒錯啊。」 【女】「雖然那時候還挺以此為樂的。」 【男】「妳現在在做什麼工作?」 【女】「是很舒服的工作哪。肯付錢的話你也OK啦,我會給你特別服務的。」 【男】「唉…」 【女】「傻瓜。開玩笑的啦。不要用那種低級的眼光看我。」 【男】「我是用可悲的眼神在看妳。」 【女】「我可還沒墮落到那種程度。」 【男】「我大概知道現況了。」 【男】「妳應該是沒有我想像中的那麼悲觀就是了。」 【女】「沒錯。雖然很無聊,但維持現況也不錯。」 【男】「是嗎?既然這樣…」 【男】「那就是說我把那孩子帶回去也沒關係了。這樣我就安心了。」 【女】「………」 【女】「不對…」 【女】「我說的維持現況也不錯是指我和觀鈴兩個人的生活還不錯。」 【男】「妳不要回到一個人的生活嗎?」 【男】「所以我現在正在跟妳說勞妳照顧了啊。」 【女】「哪。」 【男】「嗯?」 【女】「我家有這麼方便啊?」 【男】「什麼意思?」 【女】「覺得麻煩時就寄在我這邊,等想到時才帶回去。」 【女】「神尾家什麼時候變得這麼便利了啊?」 【男】「妳不要誤會。」 【男】「關於妳照顧那孩子這件事我很感激妳的。」 【女】「什麼感謝?你至今根本都沒在關心嘛…」 【男】「我有我的苦衷。」 【女】「還不都是藉口…」 【男】「我是真的很感激妳的,」 【男】「可是啊,那孩子是我的孩子啊。」 【男】「是我和郁子的。」 【女】「原本就是你們把孩子給…」 【女】「………」 【男】「怎樣?」 【女】「不…沒什麼…」 【女】「反正啦…」 【女】「那件事我已經得到了承諾了吧…」 【女】「要將觀鈴…當作我的孩子,當作神尾家的孩子。」 【男】「那只是妳自己隨便決定的吧?」 【男】「趁我不在時闖到我家,硬逼我父母答應妳就走人。」 【女】「才不是硬逼的咧…」 【男】「妳就這樣做在我家門口一個禮拜以上,我父母是怕妳就這樣倒下去 才當場勉強答應妳的。」 【男】「而且那也不是我答應的。」 【男】「所以我才這樣特地造訪妳這邊來重新跟妳談判的嗎?」 【男】「這裡太熱了啦。看要不要到個蔭涼的地方去吧?」 【女】「想這樣拐女人上床的話倒不如自己去洗泰國浴算了。」 【男】「等一下,晴子。」 【女】「啊,對了,還有啊。」 【女】「我一聽到你的關東腔就覺得噁心。」 【男】「………」 那女的轉過身,離開了那男人。 我就在她面前。 【女】「你在這裡啊…」 【女】「很熱吧?回去那孩子身邊吧。」 她將我抱了起來。 【女】「不過,烏鴉會覺得熱嗎?」 【女】「應該會吧。你太黑了啦,全身黑黑的!」 【女】「你這麼黑,會很容易吸收熱的。」 【女】「這種日子還出來會馬上被曬乾的。」 【女】「快回去吧。」 【小孩】「啊,那個歐巴桑抱著烏鴉在走。好像死神喔~」 【女】「我不是歐巴桑也不是死神啦!」 【女】「唉…為什麼非得被人這樣說啊。」 【女】「都是你的錯。」 【女】「………」 【女】「不過,你一直都待在那孩子身邊吧?」 【女】「辛苦你了。」 【女】「我是不知道我不在的期間發生了什麼事…」 【女】「但是在那個吃閒飯的不見了,那孩子真的變成孤獨一人時,你都有待在她身邊吧。」 【女】「真的是辛苦你了。」 【女】「可是啊…」 【女】「這個交給了我的接力棒…」 【女】「又必須交給另一個人嗎…?」 【女】「我不是最後一個跑者嗎?」 【女】「不能就這樣跑回終點嗎?」 【女】「哪,怎麼樣?」 戳戳。 【女】「是叫我加油嗎?」 【女】「還是要我放棄呢?」 戳戳。 【女】「傻瓜…我不知道你在說哪邊啦。」 回到她身邊後,那女的還是沈默了一陣子。 【みすず】「媽媽妳真沒精神呢。」 【女】「我也是會有感到憂鬱的時候的。」 【みすず】「是因為我的關係嗎?」 【みすず】「是的話,對不起…」 【女】「不是啦,傻瓜。」 【女】「沒有什麼需要妳道歉的事啦。」 【女】「………」 那女人再次陷入沈默。 ………。 【女】「我說啊,觀鈴。」 【みすず】「什麼事?媽媽?」 【女】「妳想回橘家嗎?」 【みすず】「不想。我要一直待在這裡。」 【女】「可是…那邊才是觀鈴真正的家喔。」 【女】「有真正的家人,有真正的生活。」 【女】「這樣妳還想待在這裡嗎?」 【みすず】「我真正的家在這裡。」 【みすず】「我所認為的家人是這樣的。」 【みすず】「自己所在中最幸福的地方就是我家。」 【みすず】「有沒有血緣沒什麼關係的。」 【みすず】「這裡是我最想待的地方,這裡是我家。」 【みすず】「而讓我最想待在身邊的,就是我家人。」 【みすず】「我是這麼想的。」 【女】「這樣啊…」 【みすず】「嗯。」 ………。 又沈默了。 這次是她先開口了。 【みすず】「媽媽,說點甚麼故事吧。」 【女】「故事嗎…要怎樣的?」 【みすず】「快樂的。」 【女】「笑話的話就是妳的糗事啦,爆好笑的。」 【みすず】「聽自己的糗事笑不出來啦。」 【女】「是嗎?那要說什麼好啊…」 【みすず】「說關於媽媽的。」 【女】「我的嗎?」 【みすず】「嗯。」 【女】「我沒有什麼有趣的話題啦。」 【みすず】「不是有趣的話題也沒關係的。」 【女】「第一次就被插進屁眼這種話題倒是很多呢。」 【みすず】「那是什麼?」 【女】「我開玩笑的…聽不懂就算了。」 【女】「對了…說妳還小的時候的事吧。」 【女】「是妳也不記得的往事了。」 【みすず】「嗯…」 【女】「第一次跟妳見面時,妳還是個小嬰兒。」 【女】「因為姊姊說做出了一個孩子,所以我便去潑個冷水。」 【女】「反正閒著也是閒著,而且那時候,我們住得很近。」 【女】「妳看起來像個猴子一樣呢。」 【女】「聽著姊姊一直好可愛好可愛地說,突然有點火大,就想把妳的鼻子往上一壓,讓妳變得跟猴子一樣。」 【女】「而當我伸出手指時,妳卻咬住了我的手。」 【女】「之後妳就開始啾啾地在吸吮了。」 【女】「我嚇了一跳。因為妳吸得相當用力,用力到我的手都在痛了。」 【女】「讓我不自覺地覺得明明妳還那麼小,卻已經這麼努力了。」 【女】「不過之後妳吸過頭結果把我的手吸進到了喉嚨裡,結果妳大哭了起來,害我被姊姊罵了。」 【女】「真是有趣呢…」 【女】「不過,當時只有我覺得有趣吧….」 呼-呼--… 【女】「當時都沒想到妳會長這麼大,而且還會成為我的孩子…」 【女】「姊姊過世後…剩下個不爭氣的丈夫…」 【女】「明明一直都毫無音訊的,又突然出現…要帶走這孩子…」 【女】「從那年的夏日祭典以來…」 「媽媽…」 「媽媽妳在哪裡…」 「我在這裡。」 「不過,我不是媽媽。所以不要這樣叫我。」 「叫晴子。來,は、る、こ( Ha、Ru、Ko )。」 「晴子伯母。」 「誰是伯母啦!?」 叩! 「吼、吼喔…」 ………。 「咦,媽媽呢?」 「媽媽到哪裡去了呢-?」 「在這裡。」 「可是,我說過我不是妳媽媽了吧?」 「…媽媽。」 「………」 「不對!」 到被叫習慣前花了很多時間哪…。 不過總比被叫伯母好多了… 想說只是吃個飯而已,就暫時沒去理她。結果發生了那個麻花糖事件。 姊姊那笨蛋是怎麼教的啊… 光只管教不行哪… 不過,我也開始知道這孩子不是普通的孩子… 但在她哭完後,看著又會馬上很有精神地露出笑容的她,就覺得好可愛… 可是她是別人的孩子,等有精神後,也會馬上被帶走吧… 原本生活的時間就錯開了,我就這樣放著時間流逝… ………。 【女】「努力取回來吧。」 【女】「…取回屬於我們的時間。」
牙尖齿利的小野兽阿一

TOP

回到顶部
Skin Designed Powered By Discuz! 6.0.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.
清除 Cookies - 联系我们 - 冰点天空 - Archiver - WAP