打印

好听的女声(法语)~!

好听的女声(法语)~!

http://www.myfrfr.com/chanson/moi.swf
很好听的法语歌,共赏~[em08][em08][em08][em02][em02][em02]
webpc.shtu.edu.cn/ocean/daiyin/345797-mbsf_20_2624_28-embed.gif

TOP

Beer... helps ugly people having sex since 1862...

TOP

Quand j’étais une petite fille
Je m’inventais des histoires
Je m’imaginais rêves d’un grand pays
Vivant au fond d’un vieux manoir
C’était le pays du bonheur
Le royaume de l’amitié
On y vivait dans la douceur
D’un éternel soleil d’été

{Refrain}
Je suis pas comme les autres
Je suis pas comme les autres
J’ai mon cœur qui se fait tout petit, tout petit
Je suis pas comme les autres
Ce n’est pas ma faute
Si je trop rêvais à ce pays
Je l’ai beaucoup cherché
Je l’ai jamais trouvé
C’était pour cela qu’aujourd’hui
Je suis pas comme les autres
Je suis pas comme les autres
J’ai mon cœur qui se fait tout petit, tout petit

Dans mon pays il n’y avait
Pas de méchants paternels mis
Tout le monde vivait dans (la) paix
La guerre était un mot banni
C’était le pays du bonheur
Le royaume des gens heureux
On connaissait pas le mon père
Et le ciel était toujour bleu

{Refrain}

Je l’ai beaucoup cherché
Je l’ai jamais trouvé
C’était pour cela qu’aujourd’hui
Je suis pas comme les autres
Je suis pas comme les autres
J’ai mon cœur qui se fait tout petit, tout petit


退役了....退役了.....

TOP

请把翻译一起贴出来好吗?


这可是你自己说的哦。。。。
我的做人原则: 1.老婆永远是对的 2.如果老婆说的不对就是我听错了 3.如果我没听错一定是我想错了 4.如果没想错,请按第一条做.....-_-!!

TOP

厄......我可不会法语........

不过楼上某些同志以前和hya争论的时候号称自己精通法语.......

尽可以把他拉来翻译........
退役了....退役了.....

TOP

不是我。。。
我的做人原则: 1.老婆永远是对的 2.如果老婆说的不对就是我听错了 3.如果我没听错一定是我想错了 4.如果没想错,请按第一条做.....-_-!!

TOP

呵呵,再叫你们吹,翻译啊!不会了吧
Beer... helps ugly people having sex since 1862...

TOP

回到顶部
Skin Designed Powered By Discuz! 6.0.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.
清除 Cookies - 联系我们 - 冰点天空 - Archiver - WAP