查看完整版本: 一首非常可爱的歌,我可喜欢了

ivylee 2005-3-22 10:16

一首非常可爱的歌,我可喜欢了

<P>法国电影&lt;蝴蝶&gt;的主题曲 Le Papillon</P>
<P>大家有兴趣的话下来听听</P>
<P><a href="http://mp3.baidu.com/u?u=http://www.lois.cn/personnalweb/hubing/home/weblog2004/7-9/gZOjnaGipqYx.mp3" target="_blank" >http://mp3.baidu.com/u?u=http://www.lois.cn/personnalweb/hubing/home/weblog2004/7-9/gZOjnaGipqYx.mp3</A>
</P>
<P>下面是歌词</P>
<P>00:15.83]Pourquoi les poules pondent des oeufs? 为什么鸡会下蛋?</P>
<P>[00:20.84]Pour que les oeufs fassent des poules. 因为蛋都变成小鸡</P>
<P>[00:23.35]Pourquoi les amoureux s’embrassent? 为什么情侣要亲吻?</P>
<P>[00:27.53]C’est pour que les pigeons roucoulent. 因为鸽子们咕咕叫</P>
<P>[00:31.71]Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 为什么漂亮的花会凋谢?</P>
<P>[00:34.22]Parce que &amp;ccedil;a fait partie du charme. 因为那是游戏的一部分</P>
<P>[00:36.72]Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?</P>
<P>[00:40.90]C’est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说</P>
<P>[00:47.59]Pourquoi le feu br&amp;ucirc;le le bois? 为什么木头会在火里燃烧?</P>
<P>[00:51.77]C’est pour bien réchauffer nos coeurs. 是为了我们像毛毯一样的暖</P>
<P>[00:55.11]Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?</P>
<P>[00:58.46]C’est pour qu’on lui dise "Encore." 是为了让人们说:再来点</P>
<P>[01:00.96]Pourquoi le soleil dispara&amp;icirc;t? 为什么太阳会消失?</P>
<P>[01:05.14]Pour l’autre partie du décor. 为了地球另一边的装饰</P>
<P>[01:08.49]Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?</P>
<P>[01:11.83]C’est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说</P>
<P>[01:19.36]Pourquoi le loup mange l’agneau? 为什么狼要吃小羊?</P>
<P>[01:22.70]Parce qu’il faut bien se nourrir. 因为他们也要吃东西</P>
<P>[01:25.21]Pourquoi le lièvre et la tortue? 为什么是乌龟和兔子跑?</P>
<P>[01:30.22]Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用</P>
<P>[01:32.73]Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 为什么天使会有翅膀?</P>
<P>[01:36.91]Pour nous faire croire au Père No&amp;euml;l. 为了让我们相信有圣诞老人</P>
<P>[01:40.25]Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?</P>
<P>[01:43.60]C’est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说</P>
<P>[01:52.79]Ca t’a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗?</P>
<P>[01:56.97]Ah oui beaucoup! 非常喜欢</P>
<P>[02:00.32]Vous avez vu des belles choses? 我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?</P>
<P>[02:01.15]J’aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我没能看到蟋蟀</P>
<P>[02:02.82]Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 蟋蟀?为什么是蟋蟀?</P>
<P>[02:06.17]Et des libellules aussi,还有蜻蜓</P>
<P>[02:08.67]A la prochaine fois, d’accord. D’accord. 也许下一次吧</P>
<P>[02:12.85]Je peux te demander quelque chose? 我能问你点事情吗?</P>
<P>[02:13.40]Quoi encore? 又有什么事?</P>
<P>[02:16.20]On continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes.</P>
<P>[02:17.87]Pas question.</P>
<P>[02:19.54]S’il te plait.  我们继续,不过由你来唱?</P>
<P>[02:21.21]Non, mais non. 绝对不可以</P>
<P>[02:21.72]Allez, c’est le dernier couplet. 来吧,这是最后一段了</P>
<P>[02:24.16]Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有点得寸进尺了呢?</P>
<P>嗯呵~~"</P>

<P>[02:27.06]Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 为什么我们的心会滴答?</P>
<P>[02:30.41]Parce que la pluie fait flic flac. 因为雨会发出淅沥声</P>
<P>[02:32.92]Pourquoi le temps passe si vite? 为什么时间会跑得这么快?</P>
<P>[02:37.10]Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了</P>
<P>[02:40.44]Pourquoi tu me prends par la main? 为什么你要我握着你的手?</P>
<P>[02:43.78]Parce qu’avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖</P>
<P>[02:46.29]Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?</P>
<P>[02:50.16]C’est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说</P>
[em24][em46]

豆包 2005-3-23 06:49

<P>很喜欢这个歌词..但居然你给的那个连接我不能下...汗~~</P><P>先谢谢了ivy了~这两天不在家,等回来一定去找这个歌下 ;D</P>

ivylee 2005-3-23 07:21

支持我...老感动了...

自由的撒旦 2005-3-24 08:30

蝴蝶很棒的电影啊,这个原声也是非常好听的东西,为了原声我买的带ost的d9呢....

ivylee 2005-3-24 09:15

<P>楼上的看过呀...羡慕...</P><P>现在偶到处搜寻ing...</P>

自由的撒旦 2005-3-24 11:12

<P>真。。。没看过却听过原声。。。</P>

土卫十七 2005-3-24 15:19

歌词倒是很有意思。。

自由的撒旦 2005-3-24 15:39

<P>恩,这是去年法国特别卖座的一部电影,讲述两代人之间感情的,爷爷和孙女</P><P>这首哥也是两人问答的内容</P>

乌狗 2005-3-24 17:58

好有趣的歌词~~~~

K~Labuli 2005-3-26 19:27

<P>这个歌词。。忒棒了。。</P>

wawa 2005-3-26 20:07

<P>是啊是啊,歌很好听得</P><P>大家快去听快去听</P>

Jilce 2005-3-26 20:27

宣布我也觉得这首歌很好听!![em02]

Jilce 2005-3-26 21:19

<P>还是觉得那个小孩子的声音好特别~~嘿嘿~~~</P><P>而且~~第一个音很像"不过"~哈哈~好可爱!!!</P>[em01]

ivylee 2005-3-27 08:09

<P>谢谢大家的支持!</P>

Jilce 2005-3-27 08:17

不谢不谢~有好歌你再推荐了 [em07]

无印良品 2005-3-27 09:18

<P>听不懂,不识字</P>

Jilce 2005-3-27 10:20

第一页不是有中文的歌词嘛!

无印良品 2005-3-27 18:46

<P>不识中文</P>

水生薄荷 2005-3-27 21:44

<P>[media=wmv,500,50,1]http://mp3.baidu.com/u?u=http://www.okcomic.net/bbs/music/girl/oZOjnaGipqYx.mp3[/media]</P><P>不能编辑超版的帖子...所以放下面了</P><P><a href="http://mp3.baidu.com/u?u=http://www.okcomic.net/bbs/music/girl/oZOjnaGipqYx.mp3" target="_blank" >http://mp3.baidu.com/u?u=http://www.okcomic.net/bbs/music/girl/oZOjnaGipqYx.mp3</A></P>

Jilce 2005-3-27 21:53

水生!!!!哈哈哈~~水生只是来看看,还是水生回来了??[em04]

ivylee 2005-3-27 22:01

哇....能帮着贴出来.....太感谢啦.....

细若游丝 2005-3-28 18:15

我电脑里面也有这首,好喜欢的

Jilce 2005-4-1 23:18

嘿嘿~这首歌这么流行哦!!

ivylee 2005-4-2 06:10

<P>下了这个电影了..</P><P>巨好看....超级喜欢...</P>[em04]

Emilie 2005-4-16 12:36

<P>在青岛信息港桃花源的ftp有下</P>

<P>传首更可爱的<a href="http://211.51.63.73/0U04/0100/0U0400280029/0U0400280029_128kbps.wma" target="_blank" >http://211.51.63.73/0U04/0100/0U0400280029/0U0400280029_128kbps.wma</A></P>
<P>呵呵</P>
[em01][media=wmv,480,360,1]http://211.51.63.73/0U04/0100/0U0400280029/0U0400280029_128kbps.wma[/media]
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2005-4-16 23:57:54编辑过][/color][/align]
页: [1]
查看完整版本: 一首非常可爱的歌,我可喜欢了